關於煤油爐從日本帶回來的心得

時光荒老了我們的青春
我朋友想送我一個 新家落成的禮物,就問我最近想要甚麼,剛好現在是冬天,寒流總是一波

接一波,所以我就想說 來買個煤油爐,不過我早就知道日本是不可能可以空運回來的,所以

我自己在pc home看好了一台準備請我朋友定下來,結果我朋友剛好她妹妹在日本玩,他就異

想天開的請他妹妹去ビックカメラ帶一台回來,而且還跟我說他請她妹買最新款的,結果當然

是被海關擋下來了,而且他妹妹就用英文問日本人,那現在該怎麼辦,日本海關就跟她說你

有兩條路選擇,一是取消班機,拿回去退,二是丟掉,我朋友跟她妹聽到當然是非常生氣,

他妹妹骸再次強調老闆跟她說這是可以購買的,怎麼會沒跟她說帶不回來,而且她都出示護

照來購買了,結果怎麼會不知道她現在要坐飛機回來,總之非常生氣。

後來我朋友就先叫她妹付一個保管費用,期限為三天,他來想辦法把它運回來,之後我們動

用了所有資訊,像是請日本朋友幫忙去機場領出來,然後找報關行之類的,各式各樣的方

法,還有查詢了許多貨運公司是否可以運送這個日本人所謂的「危險物品」,像是yamato

公司等,可是都說要以公司名義申請才可以運送,後來我朋友找到一家叫台灣佐川的,知道

有很多這樣的案例,因此願意派人去機場拿回來,再用海運送回台灣,不過我這個朋友對於

這件事情很生氣,也算是賭一個氣,他跟公司說他不能接受一個月才送到,他希望三天後就

收到,因此他說不管多少錢,都要空運送回來,最後這整件事情從星期五發生到收到物品,

總共只花了三天,我覺得超厲害,也證明了一件事情,煤油爐可以空運回來的。(運費很可

觀),但也證明了我朋友真的非常生氣。但是當我知道她買了一台煤油爐的時候已經來不急阻

止她了,人已經在機場了。
沉默是女人最大的哭聲
不能超過100ml限制的液體物。化粧品類噴霧非液體物。

带液体回台湾海关是怎么样我不知道,自带水杯回中国大陆,会要求你喝一口,并且说”你不喝?我帮你喝!”:(),还是乖乖喝了,上飞机过车站也一样,并且说谁让你带的?机场家里哪里没有水喝??可是我随身带的是美容保健水,保青春不老的啊:-#*-):-P这个事情让我印象很深刻所以最好不带大量液体
朝我開槍請對準心臟
不能超過100ml限制的液體物。化粧品類噴霧非液體物。
這是錯誤的...
雖然我日語不好,但我還是上了成田機場的網站
英文版
http://www.narita-airport.jp/en/security/liquid/index.html
日文版
http://www.narita-airport.jp/jp/security/liquid/index.html

在連結的PDF中可以看第三頁,噴霧是包含的...
http://www.mlit.go.jp/common/001105372.pdf
http://www.mlit.go.jp/common/001105373.pdf
時光深巷
大家覺得"奧客"是在海關及要求貨運公司三天內運回的部分

我就是不懂為何這樣是奧客阿?
在海關(應該不是海關是行李安檢)問如何解決...就是奧客?
若真的有鬧的話,可能他根本上不了飛機了吧...
一個不清楚安檢規定的人問如何解決也是應有之理吧.

另外要求貨運公司三天內運回也是奧客?貨運公司認為不能接的話自然會與原文中其他公司一樣不接,但是貨運公司收了筆高額空運費運回來就是奧客.

我認為奧客的定義是硬要過安檢,大鬧特鬧
或是付海運的錢卻要求空運回來...

但從原PO中看起來是付了一大筆錢先寄放在機場,然後請貨運公司運回
我無法理解這是奧客.
所謂的奧客應該是沒付出該有的代價卻想要取得不該有的服務.
若是等價交換,我不覺得這是奧客.
最多說是財大氣粗吧...
只恨時光太瘦
我就是不懂為何這樣是奧客阿?
在海關(應該不是海關是行李安檢)問如何解決...就是奧客?
若真的有鬧的話,可能他根本上不了飛機了吧...
一個不清楚安檢規定的人問如何解決也是應有之理吧.

另外要求貨運公司三天內運回也是奧客?貨運公司認為不能接的話自然會與原文中其他公司一樣不接,但是貨運公司收了筆高額空運費運回來就是奧客.

我認為奧客的定義是硬要過安檢,大鬧特鬧
或是付海運的錢卻要求空運回來...

但從原PO中看起來是付了一大筆錢先寄放在機場,然後請貨運公司運回
我無法理解這是奧客.
所謂的奧客應該是沒付出該有的代價卻想要取得不該有的服務.
若是等價交換,我不覺得這是奧客.
最多說是財大氣粗吧...

如果要這樣來解釋,大家認定不同而已,心中各有定見。
一表人渣
感覺就是寫來被大家公審的..一口氣花錢花很爽..化不可能為可能..PO出來讓大家覺得台灣真的很多奧客..+o(
向日葵開在舊夏天
樓主原PO在本版僅僅只貼這一個文就被各位大大公審至今....
果然做事前真的要好好想想再做!
純屬虛構
不能超過100ml限制的液體物。化粧品類噴霧非液體物。

這是錯誤的...
雖然我日語不好,但我還是上了成田機場的網站
英文版
http://www.narita-airport.jp/en/security/liquid/index.html
日文版
http://www.narita-airport.jp/jp/security/liquid/index.html

在連結的PDF中可以看第三頁,噴霧是包含的...
http://www.mlit.go.jp/common/001105372.pdf
http://www.mlit.go.jp/common/001105373.pdf

owenpang包友,是否理解錯了?

ponmin包友的意思是
液體物。化粧品類噴霧非液體物
帶進飛機內的限制,是不能超過100ml

在連結的PDF中可以看第三頁,噴霧是包含的
不過,噴霧的限制,也是不能超過100ml

可能(ただし、100ml以下の個々の容器で、それらの容器を1リットル以下のジッパー付き透明プラスチック袋に入れてください。)

Permitted (Please place 3.4ounces (100ml, g) bottles or less (by volume), 1quart-sized (1L), clear,plastic and zip-top bag)
心涼就在一瞬間
owenpang包友,是否理解錯了?

ponmin包友的意思是
液體物。化粧品類噴霧非液體物
帶進飛機內的限制,是不能超過100ml

在連結的PDF中可以看第三頁,噴霧是包含的
不過,噴霧的限制,也是不能超過100ml

可能(ただし、100ml以下の個々の容器で、それらの容器を1リットル以下のジッパー付き透明プラスチック袋に入れてください。)

Permitted (Please place 3.4ounces (100ml, g) bottles or less (by volume), 1quart-sized (1L), clear,plastic and zip-top bag)

我們的意思是一樣的
因為我一開始是說:
在藥妝店買的要不超過100ml的機率太小...
因為超過100ml自然無法手提上飛機.
若只用容許量一個,很容易誤解.

我不敢講安檢是不是一定會被抓到.
比方說我自己就遇過下面的例子:
之前我習慣性的把一把多功能刀(類似瑞士刀)放在包包裡.
但有一次趕飛機我忘了拿出來.(我完全忘了我有放在我的包包中)
但機場安檢完全沒有檢查出來
我是直到下個機場安檢才被發現,直接丟掉
嘴硬欠吻
owenpang包友,是否理解錯了?

ponmin包友的意思是
液體物。化粧品類噴霧非液體物
帶進飛機內的限制,是不能超過100ml

在連結的PDF中可以看第三頁,噴霧是包含的
不過,噴霧的限制,也是不能超過100ml

可能(ただし、100ml以下の個々の容器で、それらの容器を1リットル以下のジッパー付き透明プラスチック袋に入れてください。)

Permitted (Please place 3.4ounces (100ml, g) bottles or less (by volume), 1quart-sized (1L), clear,plastic and zip-top bag)
感謝說明!我的意思正是如此!!漏看了…給你花
按住時光不許動
我們的意思是一樣的
因為我一開始是說:
在藥妝店買的要不超過100ml的機率太小...
因為超過100ml自然無法手提上飛機.
若只用容許量一個,很容易誤解.

我不敢講安檢是不是一定會被抓到.
比方說我自己就遇過下面的例子:
之前我習慣性的把一把多功能刀(類似瑞士刀)放在包包裡.
但有一次趕飛機我忘了拿出來.(我完全忘了我有放在我的包包中)
但機場安檢完全沒有檢查出來
我是直到下個機場安檢才被發現,直接丟掉
可以告訴我完全沒有檢查出來是日本哪個機場麼?