翻譯:餐廳訂位

年少如歌
各位大大好

我們要預約餐廳的[座敷席]

請幫我看看這樣翻譯哪個可以呢?

或者是要怎麼翻譯比較OK呢?

謝謝各位

中文:

請幫我安排在座敷席。

日文:

座敷席で手配してください。

座敷席で私を助けてください。
躲在角落唱沙啞的情歌
座敷ください就可以了
以女王的姿態俯視全世界
座敷席をお願いします。
標籤: