請幫我看這段日文 -- 有關阿寒湖鶴雅飯店

檸檬味の妹紙
我在樂天訂了阿寒湖鶴雅飯店,在訂房紀錄上寫著有關晚餐如下

■夕食
たらば蟹とずわい蟹を使った和食季節替わりの「まりも膳」を
部屋食にてお召し上がり下さい。
※ご利用人数によりお食事処へご案内する場合もございます。

認定以上'部屋食'是指在房間內用餐,就把他訂下去
結果再寫信跟飯店確認,飯店卻回覆我的預定是在餐廳用晚餐
請問是我的日文翻譯軟體太差嗎???
一個轉身兩個世界
我在樂天訂了阿寒湖鶴雅飯店,在訂房紀錄上寫著有關晚餐如下

■夕食
たらば蟹とずわい蟹を使った和食季節替わりの「まりも膳」を
部屋食にてお召し上がり下さい。
※ご利用人数によりお食事処へご案内する場合もございます。

認定以上'部屋食'是指在房間內用餐,就把他訂下去
結果再寫信跟飯店確認,飯店卻回覆我的預定是在餐廳用晚餐
請問是我的日文翻譯軟體太差嗎???

會不會是用房的人太多引致要到餐廳吃?
標籤: