大雪山la vista

心軟是病不治要命
我12月出發到北海道,其中有晚住大雪山La vista,想在check out當天坐酒店的shuttle bus到旭山動物園,但send了3次email都沒有回覆,內容如下,是我的英文表達能力差,還是只可以往返札幌?請各位大大幫忙!

Dear sir/ madam,

I have made a room reservation through jalan.net and will check in on XX/XX/2014 as scheduled.
I know that hotel offer free shuttle bus to 札幌.
Please reserve two seats for me on 21/12/2014 and I want to drop off on 旭山動物園.
If there are any problem please feel free to contact me.
Thanks very much .

標題亦附加了booking ref及訂房的名字,
電郵是寄去[email protected],請問過程有甚麼地方出錯,曾經成功的大大可否分享經驗預訂過程,謝謝!
入夢亂心
就是人家看到英文信就自動skip啊^^
wifi沒密碼
總算有人住到這個旅館
樓主眼光不錯哦(me too)

言歸正傳
我十月份住過這家旭岳山下的旅館
當時也是為了預約shuttle bus 給旅館發過郵件
印象中旅館好像三天內就回了
建議樓主再等一等
如果過了一週 就打電話過去吧 旅館那邊有會英文的員工的

就信件內容而言 樓主表達的沒什麼錯誤
不過真實信件中 札幌和旭山動物園 樓主不會就是用中文來寫的吧?

我到地後的實際情況是
我其實只預約了來程的班車 未預約走的班車
但是入住時 服務員還是向我確認了回程是否需要搭班車
並且讓我在一定時間之前回復他們 表示可以預約

但是樓主去的時間 旅館而言肯能是旺季
因為那時候 已經是旭山可以滑雪的時間了
所以樓主盡可能和旅館取得聯繫吧
燒了情書毀了愛
總算有人住到這個旅館
樓主眼光不錯哦(me too)

言歸正傳
我十月份住過這家旭岳山下的旅館
當時也是為了預約shuttle bus 給旅館發過郵件
印象中旅館好像三天內就回了
建議樓主再等一等
如果過了一週 就打電話過去吧 旅館那邊有會英文的員工的

就信件內容而言 樓主表達的沒什麼錯誤
不過真實信件中 札幌和旭山動物園 樓主不會就是用中文來寫的吧?

我到地後的實際情況是
我其實只預約了來程的班車 未預約走的班車
但是入住時 服務員還是向我確認了回程是否需要搭班車
並且讓我在一定時間之前回復他們 表示可以預約

但是樓主去的時間 旅館而言肯能是旺季
因為那時候 已經是旭山可以滑雪的時間了
所以樓主盡可能和旅館取得聯繫吧

札幌和旭山動物園....我真的打中文啊XD
如果過幾天還沒有回覆,我只好找visa的白金秘書吧><
人情淡薄紙一張
其實試著簡單日文,
條列式的內容,
比較方便溝通哦!
姓名,日期,預約番号,搭乘的起訖點之類。
日文的地名很多都是漢字,沒什麼不行的。
純屬虛構
札幌和旭山动物园....我真的打中文啊XD
如果过几天还没有回覆,我只好找visa的白金秘书吧><


Sapporo
Asahiyama Zoo
对了 我当时写信的时候
把我预定的名字、日期和jalan的预定番号都写清楚了
建议再发一次吧
就我当时的感觉 从回信中 就可以看出酒店的服务质量的
可能是没有看见吧
你是我今生唯一的夢

Sapporo
Asahiyama Zoo
对了 我当时写信的时候
把我预定的名字、日期和jalan的预定番号都写清楚了
建议再发一次吧
就我当时的感觉 从回信中 就可以看出酒店的服务质量的
可能是没有看见吧
好,我再發一次吧,謝謝你!
今次旅程,除了大雪山的la vista,函館的la vista都有預訂,函館的la vista在我寄email後的數小時已經有回覆......
暢飲蠻牛
其實試著簡單日文,
條列式的內容,
比較方便溝通哦!
姓名,日期,預約番号,搭乘的起訖點之類。
日文的地名很多都是漢字,沒什麼不行的。
Google翻譯的日文有小小奇怪,不過我會嘗試用日文再寄多次,謝謝!
髒話比謊話更乾淨
其實試著簡單日文,
條列式的內容,
比較方便溝通哦!
姓名,日期,預約番号,搭乘的起訖點之類。
日文的地名很多都是漢字,沒什麼不行的。
Google翻譯的日文有小小奇怪,不過我會嘗試用日文再寄多次,謝謝!
沉默是女人最大的哭聲
就是人家看到英文信就自動skip啊^^
會這樣的嗎?(。口。||||)
貓小喵
如果你是用google翻譯的話
教你一個小訣竅 我個人覺得蠻有用的
就是建議用英文翻譯成日文
如果用中文翻譯成日文
可能會比較怪異

同理 如果翻譯日文
也建議翻譯成英文
如果用Google將日文翻譯成中文的話
我好多都看不懂