請教美瑛Bibi house的預約問題,看不懂日文

何必討好
剛剛打算看看Bibi house明年六月得預定情況,但是看到主頁已經不能上了,通過其他上去後,房間都不能預約了,之後看到如下文字:

20週年 特別割引プランの開始について
多くの皆様に支えられ、BIBIは今年で20週年を迎えます。
本當にありがとうございます。
そこでBIBIでは感謝の気持を込めて、20週年特別割引プランを行います。
6月1日より8月31日の期間、このホームページからの予約か、お電話での予約に限り、全ての宿泊料金が20%引きとなります。(素泊りも勿論OKです)
皆様のお越しをお待ちております。

由於本人完全不懂日文,線上翻譯也不是很理解,能不能麻煩各位大大翻譯一下?
若無其事才是最狠的報復
哎,不會沒人知道吧
東淫西蕩南騷北浪
拜託哪位好心的大大幫忙翻譯一下~~~
願與時光為敵也決不放棄
日本綜合頁面不是有日文翻譯區可發問嗎?
https://www.backpackers.com.tw/forum/showthread.php?t=1884
幫妳一下好了

20週年 特別割引プランの開始について
關於20週年的特別折扣方案開放預訂

多くの皆様に支えられ、BIBIは今年で20週年を迎えます。
受到許多客人的支持,BIBI今年迎接了20週年慶

本當にありがとうございます。
真的很感謝大家

そこでBIBIでは感謝の気持を込めて、20週年特別割引プランを行います。
在此BIBI秉著感謝的心情,特別策劃了此一20週年慶的特別折扣方案

6月1日より8月31日の期間、このホームページからの予約か、お電話での予約に限り、全ての宿泊料金が20%引きとなります。(素泊りも勿論OKです)
從6月1日起到8月31日止的期間內,限用本網頁線上或是來電預約,住宿總金額
可以打8折優待.(純粹住宿當然也可以適用)

皆様のお越しをお待ちております。
誠心的等待各位前來本館住宿.
萬花叢中一朵菊
日本综合页面不是有日文翻译区可发问吗?
https://www.backpackers.com.tw/forum/showthread.php?t=1884
帮你一下好了

20周年 特别割引プランの开始について
关于20周年的特别折扣方案开放预订

多くの皆様に支えられ、BIBIは今年で20周年を迎えます。
受到许多客人的支持,BIBI今年迎接了20周年庆

本当にありがとうございます。
真的很感谢大家

そこでBIBIでは感谢の気持を込めて、20周年特别割引プランを行います。
在此BIBI秉著感谢的心情,特别策划了此一20周年庆的特别折扣方案

6月1日より8月31日の期间、このホームページからの予约か、お电话での予约に限り、全ての宿泊料金が20%引きとなります。(素泊りも勿论OKです)
从6月1日起到8月31日止的期间内,限用本网页在线或是来电预约,住宿总金额
可以打8折优待.(纯粹住宿当然也可以适用)

皆様のお越しをお待ちております。
诚心的等待各位前来本馆住宿.

太感动了!终于有人回复我了。
一直不知道呢,非常感谢!下次去那里发问。
我等紅杏出牆來
請問有人知道bibi-house的網站怎麼了嗎?
好像都無法進入呢?
http://www.bibi-house.jp/
貓小喵
請問有人知道bibi-house的網站怎麼了嗎?
好像都無法進入呢?
http://www.bibi-house.jp/

我已经发邮件去问过了,上星期回答我说过两个星期左右会好,要耐心等一下
差一點成帥哥
我已经发邮件去问过了,上星期回答我说过两个星期左右会好,要耐心等一下

謝謝您~~(抱抱)
眾人心歡襯我心酸
我已经发邮件去问过了,上星期回答我说过两个星期左右会好,要耐心等一下

请问电邮地址是什么?