弘前睡魔祭(弘前ねぷたまつり)~睡魔祭前哨戰開始!
一米陽光三寸暖
圖文網誌連結:
http://garrolan.blogspot.tw/2015/08/2015_14.html
這日上午從盛岡一路往北,中午便來到了本州最北端的青森,本來預計此日觀賞青森睡魔祭,但姊考慮到這日手持JR PASS,搭交通工具都不用另外花錢,加上才中午時分,即使前往另一個城市也不算太晚。
我們於是將原本隔日才要去的弘前改為這天,心想:「也好!都說青森睡魔祭最盛大,先看個規模較小的弘前睡魔祭,隔天再看青森,應該比較不會有失落感吧?就姑且將弘前睡魔祭當作前哨戰,為明日暖身一下也不錯。」
『預備區』
下午先在弘前城公園打發時間,傍晚約五點左右離開公園,本還準備要去看城外的藤田紀念庭園。但走出追手門,只見各個ねぷた已經就預備位置,從追手門開始,沿著城跡周遭停放,當然要趁著天正亮的時刻,拍上幾張清晰照片啦!
且走且拍,這些ねぷた真令人大開眼界,扇形造型ねぷた與青森ねぶた祭的立體人形截然不同,如今才意識到,就連發音都有PU與BU的差異呢!弘前ねぷた因為造型基本上就是扇形,所以主重繪師技巧,前方繪製動態的武將圖,後方則是靜態的美人圖,邊框還有各種紋路花樣點綴。
畢竟還在準備祭典的階段,能看到些有趣的畫面。弘前人粗獷的作風讓人瞠目,竟然直接就開著工地的重型機具拖拉ねぷた,真是豪邁!
就連維修中的弘前城石垣也成為極熱門的ねぷた主題,雖然無法親登城上有些可惜,但看到這隻老鷹吉祥物身穿工地裝的可愛模樣,你也就原諒他了。
『抵達會場』
為了佔到觀賞祭典的好位置,我們今晚又是匆匆在便利商店隨意買個飯糰便當,就趕到祭典現場去佔位。
也許是因為弘前畢竟不像青森那樣競爭激烈,也或者是因為多數遊客是從車站方向過來,所以五點左右來到櫻大通時,才陸續有人席地而坐,空位還不少,無須太過憂心。
有人備了折疊椅,有人坐在塑膠墊上,大夥一面喝啤酒、一面聊天,靜心等待午後七時開始的祭典。雖然既無折疊椅也無塑膠墊,我還是學著日本人把鞋子脫掉,盤腿而坐,要等上兩個小時,非得讓身體更舒服些不可。
兩小時可不好打發,幸好日幕西垂,沒有烈日曝曬,算一幸事。我先拿出便利商店買的壽司便當和飲料,但不過十幾分鐘就嗑完。
接著又掏出一路上收集的旅遊簡介資料,像個文字缺乏不能症者一樣,雖然是略嫌生疏的日文,還是用以打發時間,有的資料上詳細介紹了弘前ねぷた繪師,諸如他們怎樣入行、對於ねぷた懷抱怎樣感情、有過哪些戰績等。
但光是啃這些資料也無法排遣漫長的時間,只好趴在膝蓋上假寐。最好那樣是睡得著!反正就是催眠自己趕快開始祭典。
醒來時,莫名一直與隔壁的一位老先生對到眼,其實在那之前就已經注意到他。老先生應該是和太太、中年兒子一同家族出遊,拿了個紙袋墊在屁股下,脫下皮鞋,坐得挺直的姿態,一口一口吃著便當。整體看來,就是個典型嚴謹的日本人。
因為覺得和人隨意攀談似乎有些冒昧,所以不曾主動和他講話。但老先生似乎看我等得不耐煩,說著:「很久對吧?還有一個小時呢!」這種好像不搭話不行的台詞,我也只好回道:「真的很久耶!」
交談幾句話後,不可避免的問題就是「你從哪裡來?」當我答道「台灣」時,老先生還略顯驚訝:「竟然是海外的人士,我還以為是日本人呢!」聽到這種話,也不知道該作何表情,就當作是對我日文還算熟練的讚美好了。
而一旁的中年兒子則突然插話,用中文問道:「你什麼時候來日本的?」這回換我驚訝了,日本人還真是挺認真經營海外市場嘛!連一個東北小城的中年人都要習得一口中文不可。不過說容易、聽困難,也不曉得他最終有沒有聽懂我的回答。
老先生還非常熱情地試圖向我介紹弘前ねぷた與青森ねぶた之間有何不同:他要講扇形,但那個日文我完全不懂,只好畫個圖形表示,接著說道青森的人形如何如何。大概要表示的就是:弘前ねぷた是扇形,而青森ねぶた是立體人形。好吧!這些知識我已經從之前拿到的簡介裡得知了,就當是進行了一次日語課吧!
『正番開始』
等了近兩個小時,六點半過後,活動終於有些進展。(是啊!相對於我等待的時間,真正看ねぷた的時間算是太短了。)我們所在的櫻大通基本上是預備區,表演應該是在過了有料觀賞席之後才正式開始,不過日本祭典的表演者都很有良心,上了場就展現出招待客人的姿態,不分預備或結束,一律全力以赴。
ねぷた運行隊伍都有一定的次序,隔日觀賞青森的ねぶた也一樣,只是人數更多、規模更大,基本形式並無太大差異。
最前方的是『前燈籠、町印』,高舉著町或團體名稱看板,宣告著即將進場的是何人。其造型多變,到了夜間還會發光。一旁還有許多手持小燈籠的人,燈籠上也印有團體名稱。
在巨型ねぷた出現之前,登場的則是『前ねぷた』,也就是比較小型的ねぷた,通常是扇形,但也有許多不同變化造型,有的是青森蘋果造型,有的是動畫人物,有的則拿弘前城當模特兒,吉祥物也不會少。
緊接著則是由左右長排『曳手』拉著前進的大型ねぷた,兩排曳手牽著繩索,而繩索則連接著ねぷた,產生一種團結感。但實際上看來,促使ねぷた前進的力量,還是它底下的推車壯漢,至於常見那種牽著繩索前進的孩童,就只是摸著繩索而已,並不具太大的功用。(笑)
此時真正的主角:大型ねぷた才算是登場,正面看是一群張牙舞爪、齜牙咧嘴的猛將,題材取自於各種中日傳統故事,很多是來自於三國志、水滸傳,雖然和我們所認知的印象略有出入。
別只看了正面就作罷,弘前ねぷた的另一個賣點則是背面,相對於正面動態感十足的猛將圖,背後則是顯得靜態的美人圖,有的是觀世音、有的是王昭君,題材也多來自傳統歷史故事。
其中最令人印象深刻的,要屬某幼稚園製作的ねぷた,一樣凶猛風格的圖案卻出自兒童手筆,顯得別具童趣,少了一股殺氣,倒顯得可愛,樸拙而無太多大人事後粉飾功夫,讓人覺得「孩子就該像個孩子。」
為了讓觀眾看得更清楚,有些大型ねぷた被製作成可以旋轉,這時候一兩名壯漢會手持繩索,拉動ねぷた的扇面,讓它在狹窄的道路上來個一百八十度,甚至三百六十度的大旋轉。單線道的空間侷促更顯得ねぷた之巨大與燦爛,這種時刻總會引起眾人一股歡呼聲與鼓掌。
在隊伍尾端的則是各種樂隊。太鼓由幾個人拉著,後方的打擊手一面行進,一面敲打著動人節奏;墊底的是吹笛者與敲鉦者,為祭典注入一股活力。
整體看來,弘前ねぷた祭典中人們的服裝不似盛岡那樣濃妝豔抹、盛裝打扮,大多呈現一種熱血祭典風格。
有人赤裸上身,底下就一條白色短褲配兩指鞋;有人祭典背心一套,再繫條腰帶、額頭綁帶就上場;有人身穿學校運動服;有人乾脆便服、運動鞋就直接出現。非常有那種城下町、眾人吆喝著一起出場的鄉土氛圍。
『急流勇退』
礙於要搭乘八點初的車班回青森CHECK IN住宿,所以才看了半小時,七點半我們就起身撤退。
沿著土手町一直走,就會發現弘前ねぷた祭典並非我們想像那樣稀疏冷清,一路上人潮洶湧,要在人潮中擠出一條通路也還真不容易,但為了趕上班車,我們還是左閃右躲、見縫就鑽,努力朝著車站方向邁進。
待到熱鬧的祭典路線結束,便是冷清一片黑暗,為了趕上20:13的車,我們拼盡全力夜行軍,加快腳步,就是深怕錯過這班車,又要等上好久,回道青森時不知已經幾點了。
最終氣喘吁吁的,終於見到弘前車站矗立眼前,加快腳步,待買了車票,上了月台,才終於能夠喘口氣。
心想:要是能夠看完全場該有多好,真是可惜。
世間總是徒留遺憾,等待未知某日再實現吧!
【相關網頁】
弘前觀光CONVENTION協會
http://www.hirosaki-kanko.or.jp/web/edit.html?id=cat02_summer_neputa
青森縣觀光情報網站
http://www.tcn-aomori.com/culture-039.html
【時間】
每年八月一日到七日
一日到六日:午後七時開始
七日:上午十時出發
【地點】
八月一日到四日、七日:土手町
八月五日、六日:車站前、大町
【交通】
從青森站搭奧羽本線,在弘前站下車,車程約一小時多。
若是參加土手町的遊行路線,需乘坐巴士往弘前城方向,在市役所站下車,下車點的對面就是弘前城公園的追手門。(車資200円)
PS:要徒步抵達也不是不可能,至少要估計三十分鐘路程。
http://garrolan.blogspot.tw/2015/08/2015_14.html
這日上午從盛岡一路往北,中午便來到了本州最北端的青森,本來預計此日觀賞青森睡魔祭,但姊考慮到這日手持JR PASS,搭交通工具都不用另外花錢,加上才中午時分,即使前往另一個城市也不算太晚。
我們於是將原本隔日才要去的弘前改為這天,心想:「也好!都說青森睡魔祭最盛大,先看個規模較小的弘前睡魔祭,隔天再看青森,應該比較不會有失落感吧?就姑且將弘前睡魔祭當作前哨戰,為明日暖身一下也不錯。」
『預備區』
下午先在弘前城公園打發時間,傍晚約五點左右離開公園,本還準備要去看城外的藤田紀念庭園。但走出追手門,只見各個ねぷた已經就預備位置,從追手門開始,沿著城跡周遭停放,當然要趁著天正亮的時刻,拍上幾張清晰照片啦!
且走且拍,這些ねぷた真令人大開眼界,扇形造型ねぷた與青森ねぶた祭的立體人形截然不同,如今才意識到,就連發音都有PU與BU的差異呢!弘前ねぷた因為造型基本上就是扇形,所以主重繪師技巧,前方繪製動態的武將圖,後方則是靜態的美人圖,邊框還有各種紋路花樣點綴。
畢竟還在準備祭典的階段,能看到些有趣的畫面。弘前人粗獷的作風讓人瞠目,竟然直接就開著工地的重型機具拖拉ねぷた,真是豪邁!
就連維修中的弘前城石垣也成為極熱門的ねぷた主題,雖然無法親登城上有些可惜,但看到這隻老鷹吉祥物身穿工地裝的可愛模樣,你也就原諒他了。
『抵達會場』
為了佔到觀賞祭典的好位置,我們今晚又是匆匆在便利商店隨意買個飯糰便當,就趕到祭典現場去佔位。
也許是因為弘前畢竟不像青森那樣競爭激烈,也或者是因為多數遊客是從車站方向過來,所以五點左右來到櫻大通時,才陸續有人席地而坐,空位還不少,無須太過憂心。
有人備了折疊椅,有人坐在塑膠墊上,大夥一面喝啤酒、一面聊天,靜心等待午後七時開始的祭典。雖然既無折疊椅也無塑膠墊,我還是學著日本人把鞋子脫掉,盤腿而坐,要等上兩個小時,非得讓身體更舒服些不可。
兩小時可不好打發,幸好日幕西垂,沒有烈日曝曬,算一幸事。我先拿出便利商店買的壽司便當和飲料,但不過十幾分鐘就嗑完。
接著又掏出一路上收集的旅遊簡介資料,像個文字缺乏不能症者一樣,雖然是略嫌生疏的日文,還是用以打發時間,有的資料上詳細介紹了弘前ねぷた繪師,諸如他們怎樣入行、對於ねぷた懷抱怎樣感情、有過哪些戰績等。
但光是啃這些資料也無法排遣漫長的時間,只好趴在膝蓋上假寐。最好那樣是睡得著!反正就是催眠自己趕快開始祭典。
醒來時,莫名一直與隔壁的一位老先生對到眼,其實在那之前就已經注意到他。老先生應該是和太太、中年兒子一同家族出遊,拿了個紙袋墊在屁股下,脫下皮鞋,坐得挺直的姿態,一口一口吃著便當。整體看來,就是個典型嚴謹的日本人。
因為覺得和人隨意攀談似乎有些冒昧,所以不曾主動和他講話。但老先生似乎看我等得不耐煩,說著:「很久對吧?還有一個小時呢!」這種好像不搭話不行的台詞,我也只好回道:「真的很久耶!」
交談幾句話後,不可避免的問題就是「你從哪裡來?」當我答道「台灣」時,老先生還略顯驚訝:「竟然是海外的人士,我還以為是日本人呢!」聽到這種話,也不知道該作何表情,就當作是對我日文還算熟練的讚美好了。
而一旁的中年兒子則突然插話,用中文問道:「你什麼時候來日本的?」這回換我驚訝了,日本人還真是挺認真經營海外市場嘛!連一個東北小城的中年人都要習得一口中文不可。不過說容易、聽困難,也不曉得他最終有沒有聽懂我的回答。
老先生還非常熱情地試圖向我介紹弘前ねぷた與青森ねぶた之間有何不同:他要講扇形,但那個日文我完全不懂,只好畫個圖形表示,接著說道青森的人形如何如何。大概要表示的就是:弘前ねぷた是扇形,而青森ねぶた是立體人形。好吧!這些知識我已經從之前拿到的簡介裡得知了,就當是進行了一次日語課吧!
『正番開始』
等了近兩個小時,六點半過後,活動終於有些進展。(是啊!相對於我等待的時間,真正看ねぷた的時間算是太短了。)我們所在的櫻大通基本上是預備區,表演應該是在過了有料觀賞席之後才正式開始,不過日本祭典的表演者都很有良心,上了場就展現出招待客人的姿態,不分預備或結束,一律全力以赴。
ねぷた運行隊伍都有一定的次序,隔日觀賞青森的ねぶた也一樣,只是人數更多、規模更大,基本形式並無太大差異。
最前方的是『前燈籠、町印』,高舉著町或團體名稱看板,宣告著即將進場的是何人。其造型多變,到了夜間還會發光。一旁還有許多手持小燈籠的人,燈籠上也印有團體名稱。
在巨型ねぷた出現之前,登場的則是『前ねぷた』,也就是比較小型的ねぷた,通常是扇形,但也有許多不同變化造型,有的是青森蘋果造型,有的是動畫人物,有的則拿弘前城當模特兒,吉祥物也不會少。
緊接著則是由左右長排『曳手』拉著前進的大型ねぷた,兩排曳手牽著繩索,而繩索則連接著ねぷた,產生一種團結感。但實際上看來,促使ねぷた前進的力量,還是它底下的推車壯漢,至於常見那種牽著繩索前進的孩童,就只是摸著繩索而已,並不具太大的功用。(笑)
此時真正的主角:大型ねぷた才算是登場,正面看是一群張牙舞爪、齜牙咧嘴的猛將,題材取自於各種中日傳統故事,很多是來自於三國志、水滸傳,雖然和我們所認知的印象略有出入。
別只看了正面就作罷,弘前ねぷた的另一個賣點則是背面,相對於正面動態感十足的猛將圖,背後則是顯得靜態的美人圖,有的是觀世音、有的是王昭君,題材也多來自傳統歷史故事。
其中最令人印象深刻的,要屬某幼稚園製作的ねぷた,一樣凶猛風格的圖案卻出自兒童手筆,顯得別具童趣,少了一股殺氣,倒顯得可愛,樸拙而無太多大人事後粉飾功夫,讓人覺得「孩子就該像個孩子。」
為了讓觀眾看得更清楚,有些大型ねぷた被製作成可以旋轉,這時候一兩名壯漢會手持繩索,拉動ねぷた的扇面,讓它在狹窄的道路上來個一百八十度,甚至三百六十度的大旋轉。單線道的空間侷促更顯得ねぷた之巨大與燦爛,這種時刻總會引起眾人一股歡呼聲與鼓掌。
在隊伍尾端的則是各種樂隊。太鼓由幾個人拉著,後方的打擊手一面行進,一面敲打著動人節奏;墊底的是吹笛者與敲鉦者,為祭典注入一股活力。
整體看來,弘前ねぷた祭典中人們的服裝不似盛岡那樣濃妝豔抹、盛裝打扮,大多呈現一種熱血祭典風格。
有人赤裸上身,底下就一條白色短褲配兩指鞋;有人祭典背心一套,再繫條腰帶、額頭綁帶就上場;有人身穿學校運動服;有人乾脆便服、運動鞋就直接出現。非常有那種城下町、眾人吆喝著一起出場的鄉土氛圍。
『急流勇退』
礙於要搭乘八點初的車班回青森CHECK IN住宿,所以才看了半小時,七點半我們就起身撤退。
沿著土手町一直走,就會發現弘前ねぷた祭典並非我們想像那樣稀疏冷清,一路上人潮洶湧,要在人潮中擠出一條通路也還真不容易,但為了趕上班車,我們還是左閃右躲、見縫就鑽,努力朝著車站方向邁進。
待到熱鬧的祭典路線結束,便是冷清一片黑暗,為了趕上20:13的車,我們拼盡全力夜行軍,加快腳步,就是深怕錯過這班車,又要等上好久,回道青森時不知已經幾點了。
最終氣喘吁吁的,終於見到弘前車站矗立眼前,加快腳步,待買了車票,上了月台,才終於能夠喘口氣。
心想:要是能夠看完全場該有多好,真是可惜。
世間總是徒留遺憾,等待未知某日再實現吧!
【相關網頁】
弘前觀光CONVENTION協會
http://www.hirosaki-kanko.or.jp/web/edit.html?id=cat02_summer_neputa
青森縣觀光情報網站
http://www.tcn-aomori.com/culture-039.html
【時間】
每年八月一日到七日
一日到六日:午後七時開始
七日:上午十時出發
【地點】
八月一日到四日、七日:土手町
八月五日、六日:車站前、大町
【交通】
從青森站搭奧羽本線,在弘前站下車,車程約一小時多。
若是參加土手町的遊行路線,需乘坐巴士往弘前城方向,在市役所站下車,下車點的對面就是弘前城公園的追手門。(車資200円)
PS:要徒步抵達也不是不可能,至少要估計三十分鐘路程。
一身矯情味兒
我也有參觀今次的弘前祭,很好運的因為看的是駅前コース,舉行地點就在弘前駅旁,可以看到個多小時的祭典。
今次去了幾個不同地方的東北祭,我發覺弘前的市民是最隨情的,
青森那邊,大家都很有禮貌,會把佔的地方縮到最小,
好讓其他人可以坐旁邊,
但弘前的市民大部份都佔大大的地方,
張開一張大大的布佔大大面積的地方但只有兩三個人看的情況也不少,
最令人傻眼的是有的還佔著地方在燒烤作樂,
也不時見到祭典進行中會有人從馬路的一邊,
穿過正在行走的祭典花車及人員,
跑到馬路的另一邊,
明明青森跟弘前距離不太遠,
但看祭典的習慣都很不同呢!!
另外各位看東北祭的朋友請務必要注意交通時間,
只要不是住在祭典舉行地點的話,
就差不多肯定無法把祭典看到最後,
尾班車大部份都在八時至九時就開了。
今次去了幾個不同地方的東北祭,我發覺弘前的市民是最隨情的,
青森那邊,大家都很有禮貌,會把佔的地方縮到最小,
好讓其他人可以坐旁邊,
但弘前的市民大部份都佔大大的地方,
張開一張大大的布佔大大面積的地方但只有兩三個人看的情況也不少,
最令人傻眼的是有的還佔著地方在燒烤作樂,
也不時見到祭典進行中會有人從馬路的一邊,
穿過正在行走的祭典花車及人員,
跑到馬路的另一邊,
明明青森跟弘前距離不太遠,
但看祭典的習慣都很不同呢!!
另外各位看東北祭的朋友請務必要注意交通時間,
只要不是住在祭典舉行地點的話,
就差不多肯定無法把祭典看到最後,
尾班車大部份都在八時至九時就開了。