求救.......酒店訂房

後來就沒有後來了
於網上預訂「リッチモンドホテルプレミア仙台駅前」,宿泊者名稱要輸入日文,怎麼辦?現在仍未能完成網上訂房  
時光會帶走的人不稀罕
只要你把幾個日本字複製再貼上當日文名便可
不是片假名便是平假名
大王叫我來巡山
試試看在 http://www.excite.co.jp/world/english/ 打上你護照上的英文名,按翻譯,會顯示日文名.
在樂天也有這家飯店,還有訂房優惠,在樂天訂就不用輸日文了.
伱若離去巴掌扇去
謝謝兩位幫忙;-)
白天不懂爺的黑
不好意思........試過用這個翻譯後貼上也不能訂:-(

試試看在 http://www.excite.co.jp/world/english/ 打上你護照上的英文名,按翻譯,會顯示日文名.
在樂天也有這家飯店,還有訂房優惠,在樂天訂就不用輸日文了.
呆的二次方
試試用日文全形打上你的英文名, 看看可不可以?
吢丕
是否仍然用這個翻譯網址?怎樣轉日文全形?謝謝!
試試用日文全形打上你的英文名, 看看可不可以?
梅川酷子
http://dictionary.www.infoseek.co.jp/?gr=kj

查了漢字之後, 音訓那裏就有用片假名表示的讀音