請問銀山溫泉古勢別館的預約

劈腿年代何為真愛
請問我在官網預訂了古勢別館2018/10/31四人房 有收到這張訂單
我用古哥翻譯 好像是有成功 我想跟飯店做確認 但都沒有回我信件
可以請問一下 這張訂單應該是有成功吧?
古勢別館的付款是最後入住再一起付款嗎?不用填寫什麼信用卡付款單,或是收訂金嗎?
因為我搞不太懂他們的作業流程 寫信也沒回 害我好擔心沒訂到.
希望有懂的人 可以幫我解答一下 謝謝

【古勢起屋別館】からのご連絡です。
この度はご予約誠に有難うございます。社員一同心よりお待ち申し上げます。
このメールはサイトからご予約を行った方への本予約完了のご連絡です。
Heard a Reservation
※このメールに心当たりが無い場合には、お手数ですがそのまま返信をお願い
 致します。(また個人情報の記載がありますので即刻削除をお願いします。)
下記の内容でご予約を承りました。
===================================================
予約番号 : 6290
ご到着日 : 2018年10月31日
到着時刻 : 15:00
宿泊日数 : 1泊
 プラン : 【せっかくだから】古勢起屋『特選プラン』お料理グレードアップ
 お部屋 : 【禁煙】【5階】リニューアル浪漫客室【トイレ付】
     : 送迎バス:必要 Yes 15:45
     : 連絡可能時刻:11:00~13:00
     : 交通手段:JR新幹線 Train
     : お得情報メール配信:必要 Need
備 考  : 
----------------------------------------------------
ご予約明細
◇2018年10月31日(水) ご利用
・部屋1 女性 4 × @18,300(19,764) = 79,056円
◆合計  4名 79,056円
別途入湯税として、お1人様150円申し受けます(12歳以上)
===================================================
ご到着予定の2・3日前に再度ご確認をお願い致します。
(ご到着時刻などをご連絡頂ければ幸いです。)

お問合せは、下記連絡先へ、お電話/FAX/Eメールで。
醜的無可挑剔
這是【古勢起屋別館】發給您的信,有成功,到旅館再付款就好了,不用收訂金,不去住要記得在時間內取消以免當個失格的旅人,而且給對方帶來困擾也給對方對台灣人不好的印象.
入住金額不含入湯稅,每個12歲以上的人收¥150.
對方希望您在入住前2,3日聯絡確認到達的時間以便去接您們.
英文是您填寫訂單時填入的嗎?可以知道意思,但句子不完整,而且有無翻譯似乎無關緊要.

個資(預約號碼,住宿日,人數等)刪掉吧!在網路上公開個資倒霉的話會有些後遺症的.