[英文] 銀行開戶

女漢子也有顆玻璃心
歡迎大家一起來整理
知道的可以整理出一些自己使用過的說法
想詢問一些話要怎麼說的
也可以直接寫下中文的句子,讓其他的人來翻譯or回答
或者可以設一個狀況劇
直接寫下中文對話,提供其他人一些線索來討論.....

原討論由scottie33提供
https://www.backpackers.com.tw/forum/showthread.php?t=164020

開戶時的英文:會遇到什麼樣的問題和對話??戶別?及手續費用的問題??

I would like to open an account
您好 我想開戶

cheque account and savings account
支票帳戶 跟儲蓄帳戶

where can I obtain an IRD number application form
哪裡可以取得稅號申請書

What documents should I bring in ?
我要帶哪些文件呢

is there a transaction fee everytime I withdraw ?
每次提領有沒有手續費

is there a maintanance fee per month ?
每個月有沒有銀行管理費用

can you set up internet banking or phone banking for me ?
可以麻煩妳幫我設立電腦轉帳或電話轉帳嗎
何必把自己裝的這麽堅強
好久沒宣傳了
只是覺的愈來愈沒力
好象有一個月讓旅行外語靜靜的躺在這邊了
不知道有多少人曾經來看過
風吹起的舊時光
歡迎大家一起來整理
where can I obtain an IRD number application form
哪裡可以取得稅號申請書

IRD number好像是紐西蘭的稱法(不確定澳洲是否亦同)
附帶提供一下: 如果是在美國類似稅號的概念則是稱作Taxpayer Identification Number (TIN) , 或者有時候在美國的銀行開戶會被要求提供社會安全號碼 Social Security Number (SSN)
無人像你
好棒的資訊
三月要去到澳洲
對我來說
真是太棒的分享了
謝謝大家
從初見之歡到久愛不厭
我看過銀行的說明書
月費稱為:monthly account fee
我當初去開戶時問行員
Do you have manage fee?
我開了兩家銀行帳戶 發現這樣說他們都懂耶(其實語法上是不對的)
最初不相識最終不相認
推推推推.........支持+1

我英文也超弱的lar.....

想到要自己去銀行開戶就頭很大@@"

謝謝開版大大,受用無窮~

建議還可以增加一各找工作(各行各業)的對話(F)
回憶會告訴你什麼叫幼稚
感謝版大
我也要來抄筆記了!
幫忙把文往前推一下(B)
一個轉身兩個世界
那請問,如果我要把錢匯到台灣的戶頭,應該要怎麼詢問呢????
英國也有atm吧,在領錢時相對應的英文又是什麼呢?
有人有經驗嗎???
空巷
轉帳的話可以用 wire or transfer

How to wire/transfer (money) from my checking/saving account to Taiwan Bank account?

不過我印象中轉匯的手續費很高

領錢可以用 withdraw (atm 也是用這個單字)
I want to withdraw ____ pounds from my checking/saving account.
人潮擁擠怎麼沒擠死你阿
筆記筆記中....謝謝分享喔!
喧嘩的城空白的心
已抄筆記!!!
謝謝各路大大無私分享(Y)(Y)(Y)
標籤: