關於 寄明信片 回台灣 ? 地址寫英文 中文?

向日葵開過的夏天
之前工作地方有收到朋友從國外寄回的明信片!

請問是不是 只要寫 ROC TAIWAN 的英文

其他皆為中文就可以了啊!?

我朋友他是這樣寫A!! *-)
靠自己你就是女王
每次出國都習慣在明信片上加R.O.C TAIWAN
結果有次到離島旅行,因為有坐飛機的關係
竟然不自覺的又加了R.O.C TAIWAN
回來被笑了好久............
此名字尚未被使用
我會在醒目的地方用紅筆寫TAIWAN R.O.C. 然後再畫底線
其他地址寫中文 就可以寄啦 ~

不過怕沒收到我都會寄很多張回來 順便當日記寫 寫完還會先拍照存證
從印度寄了五張 只收到四張
尼泊爾寄了六張 也只收到四張
好險都有照片留底啦 :\'(
舊言虐心
恩 除了 Taiwan ROC 以外都寫中文就可以了 =)

因為明信片到了台灣就是我們的郵差伯伯在看地址!
越努力越幸運
其實寫Taiwan就可以囉!
R.O.C老外反而沒聽過
如果真的不放心 就把R.O.C寫在括號裡面吧!
但其實英文的部分寫Taiwan就可以了!
我從加拿大都這樣寄沒問題:)
去你麻痹的愛情
是ㄚ~只要台灣寫外文(給那外國人知道是寄到哪個國家)
其他的都寫中文, 畢竟地址是國內郵差先生看的.:-)
按住時光不許動
寫明信片回台灣
寫中文就可以了
只要再寫TAIWAN. R.O.C
都一定可以寄到台灣的
我寫了一百張明信片都這樣寫
沒有一張寄到大陸去的再回到台灣的
所以放心
若只寫TAIWAN
也是可以寄到台灣的
所以不用太擔心
不溫柔卻無比愛你
這個事情我最近才發生,我也覺得很詭異!

說個奇怪的經驗
有次我在澳洲寄兩張給同一個人,一張寫中文地址+TAIWAN,另一張寫英文地址+TAIWAN,明信片內容都一樣用中文寫,結果後者沒收到,不知道是不是台灣郵政人員寄丟???
風吹褲襠蛋蛋涼
我是沒有寄過明信片
因為在國外旅行時
每每一大早就要出去玩
等不及郵局開門
再來又覺得反正出去拍的照片
比明信片更有價值
所以就沒有再有買明信片回台灣的念頭
朋友說只要寫Taiwan就一定會寄到台灣的...
(甚至有說說是只要用英文寫Taiwan其它地址用中文寫即可囉...)
不過去年在荷蘭烏支列克發現它們的郵局好漂亮
所以也許下個月去西.葡.瑞時也會寄張明信片回台灣囉....:-P
總有賤人想害哀家
到這個網址, 按一下 "中華郵政地址中翻英 (http://www.post.gov.tw/post/internet/f_searchzone/index.jsp?ID=190103)" , 把英文地址照寫下來, 保證到! :-)
一個很ok的男人
其實用中文寫上地址後,在地址最後面加上英文字樣的"TAIWAN"就會收到了,而且很快。
建議不要加R.O.C,因為會混淆外國郵差,反而會很慢才到。

如:台中市中港路??號TAIWAN <---只要這樣就收的到囉。
從日本寫的話就前面加"台灣"也可以送達。呵。EX:台灣台中市中港路??號
標籤: