日本jalan訂房系統

菊部地區有血
下禮拜即將跟媽媽一起前往日本旅遊
本來沒有想要訂房
抱著隨性的心態 玩到哪住到哪
但看到jalan的房價實在便宜
興起了預定的念頭
但無論我嘗試了幾遍
始終搞不定日文全形的字體
也參考了
https://www.backpackers.com.tw/forum/showthread.php?t=87082
這篇文章 卻還是不行耶!
出來的還是有參雜英文

我媽的名字是張蓮香
想請問一下如何翻成日文全形呢?
另外 地址要寫臺灣的 所以縣的選項是選其他嗎?
那郵遞區號隨便找一個填嗎?

不好意思!實在是搞不定日文
謝謝喔
痛飲苦酒
關於jalan註冊的問題

........
今天搞了幾個小時才註冊成功
首先要先讀懂入門文章....
[善用日本網路訂房系統]
blog.udn.com/dadawa2007/2383386
然後
最難搞的是
1.姓名片假名全角
全角=全形
姓名翻譯成片假名
可上[中国語の読み方を、カタカナに変換します。(繁体字、簡体字、日本語に対応)]
dokochina.com/katakana.php
2.郵遞區號
他的網頁上有查詢
隨便查一個填上即可
3.電話
國際碼區碼號碼

4.也可參考
[日遊王-JALAN註冊]
k3688jp.hp.infoseek.co.jp/j1.htm

[如何註冊日本jalan訂房網站]
72.14.235.132/search?q=cache:aCqOuApmgbYJ:www.wretch.cc/blog/

以上還有問題
來信聯絡討論