求救!請指點怎樣填寫訂房資料

妄入他心
本人想訂溫泉旅館但要日本地址電話及日文名字,由於我不懂日文,請各位有經驗大大指點怎做,謝謝!

http://www.yuzanso.co.jp/chinese/index.html

https://www2.489ban.net/v4/client/reserve/contactInfo/customer/yuzanso/estimatekey/1410978188
當風箏遇上風
推奨ブラウザ:[Windows] Internet Explorer 7.0以上、Firefox 5.0以上 [Macintosh] Safari 5.0以上
里湯昔話 雄山荘
ご宿泊内容の入力お見積りお客様情報入力確認/申込予約完了

※印のついた項目は必須項目です
※お名前
(例:日本 太郎)
※お名前(ふりがな)
(例:にほん たろう)
※メールアドレス
「パソコンメールアドレス」のご利用を推奨いたします。

(確認のため再度ご入力ください)
携帯電話・PHS・スマートフォンのメールアドレスをご利用の場合、「受信設定(※)」にて「[email protected]」から送付させて頂くメールの受け取りを「許可」して頂かないと、「ご予約内容の確認メール」をお届けできないことがございます。
(※)携帯キャリア(docomo・au・SoftBankなど)が提供している「お客様が受信可能なメールを制限する」設定です。
性別
男性 女性
年齢

※郵便番号

(例:123-4567)
※都道府県

※市区町村郡/番地

建物・アパート名等

Fax番号
ご連絡先 ※(最低1箇所必須) (例:03-1234-5678 ご連絡希望時間:9:00~17:00)
種類 電話番号 ご連絡希望時間帯 主な連絡先
自宅

自宅を連絡先として希望
勤務先

勤務先を連絡先として希望
携帯電話

携帯電話を連絡先として希望
当日の交通手段
チェックイン予定時間
時 分 
※[チェックイン] 15:00 ~ 20:00 (18:00を過ぎる場合はご連絡下さい)
その他ご要望など
(100文字以内)

●その他、ご質問等ございましたらご入力ください。
ご予約の際の注意事項
●お支払いは、現金またはカード(AMEX・JCB・UC・UFJ・VISA・ セゾン・デビットカード・マスター・日本信販)にてお願いいたします。また他 社商品との併用はできません。
●ご到着が18:00を過ぎる場合は連絡をお願いします。
●ご到着が20:00を過ぎた場合、夕食のご用意が出来ませんのでご注意ください。
●再確認のため、ご到着日までにご連絡させていただく場合があります。
 その際にお客様の申告されましたご連絡先に不備があり、ご連絡が取れない場合、ご予約をお取消しさせていただきますのでご了承ください。
キャンセルの際の注意事項
●キャンセル料:無連絡不泊(宿泊料金の100%) 当日(宿泊料金の100%) 1日前(宿泊料金の50%) 3~2日前(宿泊料金の30%) 5~4日前(宿泊料金の20%)
オンラインクレジット決済
オンラインクレジット決済する
こちらのお支払方法はJTB Book & Payによる手配・クレジットカードによる事前決済となります。
お客様の個人情報をJTB Book & Payの運営会社(株)JTBビジネスイノベーターズに提供いたします。
オンラインクレジット決済しない
 
心若向陽何俱憂傷
請問到最後問題又解決嗎?我也遇到同樣的問題了。尤其第二項 姓名(拼音)不會填。謝謝!
總有賤人想害哀家
最好找個懂日文的朋友先把中文名字翻譯出日文平假及片假名,不然就利用網路上的翻譯工具。用日本訂房網站99%都會需要到的!