我在閱讀的世界裡旅行,在旅行的世界裡閱讀。(4,Venezia and《Brida》) END

越努力越幸運

當我離開月台,走出火車站,

被眼前微光中閃耀著光芒、隨著船隻滑過而嫵媚弄姿的海水喚住時,我反覆在思索,

到底要用盡多少的筆墨我才有可能稍微的描寫出絲毫我對於威尼斯的讚嘆與純粹美感的體驗。

直到我發現生命中能夠有那麼一次將自己抽離,

然後獨身流放在這大海中的一把土地,

顧前思後已經不再有意義,當下的自己就是威尼斯,而威尼斯就是自己。

我想翻閱所有關於威尼斯的書籍,將一個個用盡生命在刻劃威尼斯的形容詞全都記下來。

在滿天的星星倒映在大大小小的運河裡之前,

我在 hostel 的露台上悠然自得的喝著不知名的啤酒,,

就著夕陽的殘餘天光閱讀 Paul Coelho 的《Brida》。

如同 Coelho 其他許多著名的作品,

帶點宗教與神秘的色彩、與探索心靈與宇宙的基調在《Brida》中被塑造得美麗聰穎的女主角不停的自我對話裡反覆地映證了,其實應該要說是追求真愛的非愛情小說吧。

在威尼斯這樣一個美麗絢爛的城市,是不是會遇到自己靈魂的 一半?

熟識許久嚮往著安定生活的一半、才剛進入自己的生命中就帶來撫慰內心那未知的一半、

或甚至是選擇瀟灑的繼續旅程,即使要孤獨一人面對前方的難關的那一半。

「Whenever you have to find out something. Plunge right in.」

讓 Coelho 帶領著我的思緒潛入威尼斯的海灣,試著想要接近陽光收熠的那端。

「What are you reading?」身後傳來濃濃的菸草燃燒氣味,

接下來直到他指著天空說著星座的名稱與來由的這段期間,

我知道 William 是來自倫敦的碩士研究生,幾個星期的假期讓他獨自來到義大利旅行,

威尼斯是這趟旅程的第一站,之後還要往南到翡冷翠、羅馬與拿坡里。

我當然也好好的自我介紹了,因為我來自台灣,而他的大學專題就是亞洲的國際政治情勢,

所以在他興奮地把房間裡的一手啤酒開心地擺在我面前時,我們幾乎要成了最熟悉的陌生人。

我跟他說了成長過程中我們對大陸的態度轉換、與那些國共會戰的事蹟,

說得當然是指以我私人為出發點的個人意見,

而他在那些用英文撰寫的官方史料的訊息也令我感到驚奇,

並想著一個英國人對地球另一端,我切身所處的環境竟是那樣的熟悉。

後來另一個法國朋友也帶了一袋 0.1 歐元一個的可頌麵包加入我們,

他極具戲劇化的印度旅行經驗讓我們兩個都嘖嘖稱奇。

我在威尼斯待上了比原本預期要更長的時間,我沒有辦法,沒有辦法就這樣離開她,

498903 498906 498902

即使很多的地方我一再的經過了、更多的地方我發現路的盡頭是一片汪洋,

我情願在這錯綜複雜的運河橋墩間反覆的迷失自己,我迷路,但無所謂,

因為我也沒有在尋找哪一條路,只是單純的沿著某個角度的陽光、

498909 498911 498915 498913

或是那海的氣味與拍打岸邊的海浪所交織出來的模糊概念,走著。

498918 498919 498920 498921 498916 498907 498912

或許在教堂前歇腳的時候,正好看見熟悉的身影從對面的餐廳裡浮現,

漸漸地接近自己,直到那閃著藍光的身影大喊著:「KORELL!」

深夜我仰躺在義大利北方 Verona 的月台長凳上,等待四點多通過這站前往威尼斯的深夜快車,

沁涼的夏夜,萬物寧靜,迷濛之中忽有大聲嚷嚷的嘈雜聲在夜空中紛擾。

原來是我要搭的那班夜車已經抵達,同時一群來自慕尼黑的高中生,踉蹌的下了列車,

明顯無法控制音量的酒醉程度,恰好映入眼裡那幾支液體晃蕩的玻璃瓶,

男男女女瘋狂地笑著,倚著販賣機抽菸,或搭著肩向我走來。

我們在最後一節車廂或坐或躺,看著天際漸曉,休息著。

這群要到威尼斯做畢業旅行的德國高中生們,怎麼可能輕易放過這出遊的第一個夜晚呢,

所以他們狂歡,徹夜狂歡,從慕尼黑一直狂歡到威尼斯,

連中繼站躺在月台上睡覺的亞洲人也拉進來 一起狂歡了,

方式很簡單,只要大口大口地喝著廉價的伏特加然後將瓶子傳給下 一個人。

只是怎麼樣也沒有料到,在威尼斯車站分開時,

也不特別相信命運或整夜沒睡的我們腦中胡亂的隨口一句「Maybe we’ll meet again in Venice.」

我們真的又在傍晚這涼風習習的廣場前相遇了。

彷彿闊別多時的老朋友們在異地重逢那樣,我們瘋狂的歡呼著,

隨後在威尼斯某處的運河旁,約莫十來人,我們任由那漂浮在海上的城市搖晃,

啜飲一口杯中物,那液體像流通威尼斯的海水一樣,

時而柔情時而勇猛的貫通我身體內的運河支流。

也就是此時我在一群酒醉的德國年輕人中,問了他們對德國納粹的看法。

498922 498910 498901 498904

「我累積了許多飛行,我用心挑選紀念品,我迷失地圖上每一道短暫的光陰,我蒐集了地圖上每一次的風和日麗;我擁抱熱情的義大利,我埋藏記憶的布拉格,我收集書本裡每一句我最愛的真理,我留戀小說裡美麗的不真實的情節。」

我沒有像陳綺貞那樣的女孩溫柔地問我到底在什麼場合她曾讓我分心,

旅行的意義是不是真如同歌詞所說–只為了離開?

但,我確實說不出離開的原因。

是受到存在主義的影響吧,那徘徊在個人與世界之間的思維,

如果存在的原因僅僅是因為那虛空的意識,那意識藉由對象世界欲達到圓滿,

但無奈這世界本來就浮沉變化,終究導致個人意識還原於空蕩。

於是我努力閱讀他人筆下的故事、我努力閱讀沿途遭遇的風景,

然後我得以在他人眼中的世界旅行、我能夠在越過自身經驗邊界以外的世界旅行。

每一次到達的旅程終點時總會有千千萬萬的感想,

那些一路上飄散在眼前心中的思考與想法,隨著一步一步踏過的土地揚起的灰塵飛揚,

一旦我站定了,不消回頭張望,就全都停止了。

終究是想要環遊世界的,想窺探這世界無窮無盡的一切,然後呢?

單純只是一股想要這麼作的一廂情願,或許未來的某時某地我會突然知道這問題的答案,

在那之前,還是盡可能的探索這世界吧。

與威尼斯遇見的英國人 William 道別時,

我對他說:「I’ve spent more than ten years learning your language. It is SO amazing that I finally meet one real Englishman in my life. The pleasure is mine to meet you, my first English friend.」

他綻開笑容回 答:「You’re brilliant. It’s very nice to meet you, too, my first Taiwanese friend.」

註:首此嘗試將自己的閱讀經驗與旅行經歷做結合。還望讀者欣賞色彩繽紛的照片之外,以下提及的書目,試著閱讀看看,或許彼此心弦震動的頻率就因此而相同了。

1. 《千面英雄(The Hero With A Thousand Faces)》Joseph Campbell 著,朱侃如譯, 立緒出版,1997 年。
2. 《比利時的哀愁(The Sorrow of Belgium)》Hugo Claus 著,張王炎譯,皇冠出版 社,1997 年。
3. 《The Boy in the Striped Pyjamas》John Boyne, Random House Childrens Book, 2007.
4. 《我的奮鬥(Mein Kampf)》Adolf Hitler 著,陳式譯,文國書局,2004 年。
5. 《德語課(Deutschstunde)》Siegfried Lenz 著,許昌菊譯,遠流出版社,2007
年。
6. 《Brida》Paul Coelho, HarperCollins, 2009.
他是陽光深擁必傷
I think I can just understand how you feel. Venezia is my obsession as well.

I can't seem to find the perfect words to describe my favorite place on this planet. The best description I could come up with is, Venezia is just being Venezia .

We just love love love love the beauty of doing nothing in Venezia, don't we?
哥想發光卻沒錢交電費
看到你的照片,很感動,因為好幾張照片跟我今年拍的角度一模一樣,也很喜歡你的文章,每當到一個陌生的國度,心中的思緒很煩雜,無法表達(因為學歷不高),但真實自己心中的吶喊到底是什麼,我想應該就如同你最後的註解,將來有一天應該會有答案吧!希望能常看到你的遊記,畢竟環遊世界是我的目標,但實現確很難,所以喜歡看他人的遊記及照片,如同自己也到過了