只有2級這種水準能不能聽的懂大阪腔?

猥瑣欲為
不好意思想問問各位,小弟今年20歲,因為家庭的協助這個暑假有幸能夠到大阪打工,想
要知道只有大約日文2級水準的程度到大阪會不會變成啞巴?希望有經驗的前輩們給予指點;-)
每天都被自己帥醒
不好意思想問問各位,小弟今年20歲,因為家庭的協助這個暑假有幸能夠到大阪打工,想
要知道只有大約日文2級水準的程度到大阪會不會變成啞巴?希望有經驗的前輩們給予指點;-)

聽不聽的懂大阪腔和檢定的級數沒有關聯
有些考過一級的人連標準語都聽不太懂耶:-S
不過這種人不會太多啦
話說回來日本人也未必考的過一級
因此更證明了這兩者之間沒太大關聯

基本上大阪腔和標準語不會差到你完全聽不懂的程度(假設你的聽力是正常的)
你可以先下載一些爆笑節目回來看
這類型的節目裡面有大量使用方言交談
你或許可以先適應一下
習慣了其實和標準話差異不會太大

最近向在住在青森的日本人學津軽弁
這種的就真的不像是正常的日文了
差異很大學起來實在有點頭痛:-S
仇家太多不方便透露姓名
不知道你被安排什麼樣的打工機會?
如果你已經有日文2級水準, 相信自己吧, 你不會變成啞巴!
反而可以利用這暑假時間精進日文的聽力和說!

至於大阪弁, 一般大阪年輕人遇到外國人一定和你說東京弁的標準語!
因為大阪市區也有很多其他日本地方來的人, 所以還好....

除非你到的地方是比較鄉下或是非市區的話, 那.....正好是你學習大阪弁的機會!!

不好意思想問問各位,小弟今年20歲,因為家庭的協助這個暑假有幸能夠到大阪打工,想
要知道只有大約日文2級水準的程度到大阪會不會變成啞巴?希望有經驗的前輩們給予指點;-)
狂歡是一群人的孤獨
不好意思想問問各位,小弟今年20歲,因為家庭的協助這個暑假有幸能夠到大阪打工,想
要知道只有大約日文2級水準的程度到大阪會不會變成啞巴?希望有經驗的前輩們給予指點;-)

你不會變啞巴的~
他們知道你是外國人
自然會變標準語和你交談~

日文檢定級數和聽不聽的懂
沒什麼相關

ps...沒惡意 只是想順便提醒一下
不知你打工 有沒有合法簽證呢?
觀光簽是不能打工的喔!
寂而不寞
咱們就事論事~

http://www.osaka-info.jp/ja/osaka_ben/
這個網站是基本大阪腔講座 ,
可以協助你測試看看你聽不聽得懂

基本上

あかん (いけない)
おおきに(ありがとう)
~へん (前接否定文)

是最基本的

http://www.geocities.co.jp/Hollywood/4078/osaka/osakajs.html
這是標準語轉大阪腔 , 也可以協助你看一下
瘋人院裡瘋人怨
原則上是沒有太大的問題,不懂或不會一定問,他們會很開心的教你,禁忌是不要不懂裝懂不會裝會,就算你不會,也要一直問,沒關係,他們不會覺得煩,大阪人比較熱情,講話方式直接也帶點粗俗,不過都是很nice的,這就是我喜歡關西的原因,不過偏偏我的老公是東京人,唉...
髒話比謊話更乾淨
其實大阪弁和標準語最大的不同就是語尾的表現
還有一些重音的不同
不會很難啦
聽久了你自然也會講
我當年也是被笑說怎麼剛認識我時只會標準語
什麼時候滿口大阪弁啦.....

跟大阪人說大阪弁比較好搏感情
尤其外國人能說大阪弁更能贏得好感
對你將來人際關係也很有幫助喔