請問 Times 租車免責込優惠專案是指CDW全包嗎?

墨城
在樂天上查到 times 租車,提供『2013/04/01~2013/09/30 【楽天トラベル】四国限定!!春夏ドライブプラン(禁煙車限定)免責込』的方案,但我看不太懂

http://cars.travel.rakuten.co.jp/cars/rcf100a.do?v=1&cid=4698&f_teikei=cars-ph

它是指只要租車就包含全部的『免責保險 CDW』嗎?還是只提供某些優惠折扣?我試著進入試算,在免責補償制度無法再勾選。因為這樣真的蠻優惠的,不知道是否可請有經驗的大大幫忙看看。

858503
蝶舞如夢
你如果長租車或是有用力研究日本租車規定的話就應該知道保險(免責)除了對人以外,其他都有一定程度(免責)。就是大條的超過的請乖乖自付。還是請小心開車為上。
任心荒蕪
你如果長租車或是有用力研究日本租車規定的話就應該知道保險(免責)除了對人以外,其他都有一定程度(免責)。就是大條的超過的請乖乖自付。還是請小心開車為上。

嗯, 感謝提醒, 開車上路我會小心!
我沒將問題說清楚, 我指的是這個方案是否的確就是包含了『免責補償保險』,就是每日 1050 日元的那一項保險,因為若真的包含了,的確比其他家租車便宜不少。

我將各家租車五日 660cc 數的費用及免責保險金額列了個試算表,此方案比最便宜的 Orix 便宜了不少,才會想確認一下。
只是 Orix 除了 『免責補償保險』還可再加保 レンタカー安心パック,連 NOC 都可免除,但 Times 好像沒有。
http://car.orix.co.jp/userguide/rap.html
時光向來煞人
貼出來的的確是說包含免責(一天1000未稅)。不過最好連免責補償內容也比較一下比較好。
呆的二次方
你這個方案是免則已經含了!
所以免則是打勾了,而且不能取消,所以你不能動那個選項

方案最後一句“免則込み”就是含免則的意思啊
伴久見人心
謝謝二位大大的回覆,免責補償制度內容相同,看來的確是個蠻優惠的方案!
標籤: