KNT近畿日本網站訂房問題

活得像個女王才會吸引國王
請問有在此訂房經驗的朋友解個惑

<<予約内容>>
お問い合わせ番号:24xxx-13xxx
予約番号:0001
予約状況:予約OK
コース・企画名称:宿泊 観光に!ビジネスに!京都
機関・プラン名称:ホテルオークス京都四条 四条烏丸ステイ!スタンダードプラン【早14】 食事なし
日付:10/16(水)~10/18(金)
予約人員:おとな1名

お支払金額:8,600円

◆契約成立日:2013年07月22日
本通知をもってご旅行契約の成立のご案内とさせて頂きます。
本メールの内容と申込の内容に相違がある場合には直ちにお申し出ください。

△▼△▼旅行代金お支払い方法△▼△▼

お支払いは現地払いとなります。(クレジットカードの利用可否はプランによって異なります。
マイページより「ご予約時の書面を表示」をご確認ください)

※表示料金に入湯税・東京都内の宿泊税は含まれておりません。
  宿泊施設・プランにより別途適用となる場合がございます。

=====================================

想請問其中的旅行代金,指的是什麼?需要買什麼票券嗎(訂房時勾選的是抵達飯店後支付)
我還需要再次確認訂房內容嗎?
十分感謝
嗆了眼睛熬了心
旅行代金就是住宿費的意思
何必討好
不用再次確認
但可以將預約單印出,抵達飯店時拿給櫃檯,省去溝通
一身矯情味兒
...

想請問其中的旅行代金,指的是什麼?需要買什麼票券嗎(訂房時勾選的是抵達飯店後支付)
我還需要再次確認訂房內容嗎?
十分感謝
KNT多半是企劃旅行,有些類似團購,所以用的詞是旅行代金而不是常見到的宿泊料金. 如A大所言,意思是一樣的. 因為是企劃旅行,KNT有時會有其他訂房網看不到的特惠方案. 用過KNT幾次,從沒有須要再次確認. 訂房後會要再連絡或確認的情況不多,碰到少數幾次都是從飯店直接過來而沒有再透過訂房網.
此名字太勁爆系統無法顯示
KNT多半是企劃旅行,有些類似團購,所以用的詞是旅行代金而不是常見到的宿泊料金....
更正一下,是類似套裝行程而不是團購. 可能是因為KNT有一大部份是在做自由行的套裝行程,所以把飯店訂房也以相同方式處理. 收到的確認信會提到手配旅行(企画旅行)的相關規訂,不過沒有特別要注意的事. 多年前第一次使用時,還會寄住宿卷(宿泊クーポン),現在則完全省了,訂房到住房的流程和Jalan或樂天基本一樣.
回憶會告訴你什麼叫幼稚
感謝各位棧友回覆,會發問主要是因為跟knt訂房甚至比跟官網訂還要更便宜許多。若是這樣我就安心了!
標籤: