關於日本的食物

純屬虛構
我發現日本人都會再拉麵或章魚燒裡加了大量的蔥~但是由於本人不愛吃蔥,不知可否請他們不要加蔥呢??
再麻煩幫我翻譯以下兩句
1.請不要加蔥
2.蔥請放少一點
該名字無法顯示刷新也沒用
ネギをプラスし ないで ください

Please do not add a Welsh onion
台式日語
入夢亂心
我發現日本人都會再拉麵或章魚燒裡加了大量的蔥~但是由於本人不愛吃蔥,不知可否請他們不要加蔥呢??
再麻煩幫我翻譯以下兩句
1.請不要加蔥
2.蔥請放少一點

如果是我的話,我會說
1.ネギない,桑Q
2.ネギしょうしょう(少少,Shaoshao,音類似[秀秀]),桑Q
他會發光卻沒照亮我
1.請不要加蔥
葱抜き(ネギ抜き) / NEGINUKI
2.蔥請放少一點
葱(ネギ)を少なめに / NEGI WO SUKUNAME NI

528715 少葱

528716 正常
隨瘋奔跑
2.蔥請放少一點
葱(ネギ)を少なめに / NEGI WO SUKUNAME NI

528715 少葱

528716 正常

感謝背包大大~不過話說回來...那碗正常拉麵裡的蔥也太誇張了吧!!!
可以讓我哭但別讓我輸
日本的蔥是甜的~跟台灣的蔥不太一樣~
要是我就會說 no NEGI <:o)
偏偏我超愛吃日本的蔥~~
路還長別倡狂
甜的???我是不愛蔥的那種口感~
不離不棄純屬童言無忌
感謝背包大大~不過話說回來...那碗正常拉麵裡的蔥也太誇張了吧!!!

您不想吃日本万能葱,沒辦法!:-P

在我來說,每次都要求多加葱,有些拉麵店還要加錢。

有機會請把您不要的葱,留給我啊!
只有作業對我不離不棄
哈哈哈~難道要我把蔥包起來帶回台灣寄給你嗎???
生命不止賊心不死
......台灣...?

還要送遠一點......香港!:-P
刪了你之後網速明顯快了
這麼誇張.....
蔥變主角了!