【交通】 租車問題詢問 (日文翻譯)
沉默是女人最大的哭聲
請問
我已經在租車行租機車並且已經收到確認信
但後續卻收到以下內容
ホンダスポーツ池原です。
Hsiaochunyi様、ホームページよりのご予約有難うございます。
早速ですが、LEAD125の空きが1台しかなく、DIO110とLEAD125の二台ではいかがでしょうか?
ご検討宜しくお願いします。
"計畫是租一台車但似乎資料填錯對方認知為要租兩台
所以當下趕緊回信內容如下"
thanks for your report
we just need one motorcycle (LEAD 125)
but we need two helmet(ヘルメット) .
Once again, I apologize for the inconvenience.
I look forward to your reply.
但後續卻再也沒收到回信
想麻煩各位
可以幫忙翻譯成日文
或是日文詢問是否預約成功
我已經在租車行租機車並且已經收到確認信
但後續卻收到以下內容
ホンダスポーツ池原です。
Hsiaochunyi様、ホームページよりのご予約有難うございます。
早速ですが、LEAD125の空きが1台しかなく、DIO110とLEAD125の二台ではいかがでしょうか?
ご検討宜しくお願いします。
"計畫是租一台車但似乎資料填錯對方認知為要租兩台
所以當下趕緊回信內容如下"
thanks for your report
we just need one motorcycle (LEAD 125)
but we need two helmet(ヘルメット) .
Once again, I apologize for the inconvenience.
I look forward to your reply.
但後續卻再也沒收到回信
想麻煩各位
可以幫忙翻譯成日文
或是日文詢問是否預約成功