【交通】 租車問題詢問 (日文翻譯)

沉默是女人最大的哭聲
請問
我已經在租車行租機車並且已經收到確認信
但後續卻收到以下內容
ホンダスポーツ池原です。

Hsiaochunyi様、ホームページよりのご予約有難うございます。

早速ですが、LEAD125の空きが1台しかなく、DIO110とLEAD125の二台ではいかがでしょうか?

ご検討宜しくお願いします。

"計畫是租一台車但似乎資料填錯對方認知為要租兩台
所以當下趕緊回信內容如下"

thanks for your report
we just need one motorcycle (LEAD 125)
but we need two helmet(ヘルメット) .
Once again, I apologize for the inconvenience.
I look forward to your reply.

但後續卻再也沒收到回信
想麻煩各位
可以幫忙翻譯成日文
或是日文詢問是否預約成功