請大家幫忙日文翻譯一下><

南笙淺夢墨汐
稍早前已聯絡酒店代收了一次郵包, 亦已確認收到件。
但我另外買了藤子F不二雄博物館門票, kkday說是由日本供應商寄出,但又沒辦法提供的出貨單號,日文應該如何與酒店溝通?:\'(謝謝
你溫暖了我旳流年
稍早前已聯絡酒店代收了一次郵包, 亦已確認收到件。
但我另外買了藤子F不二雄博物館門票, kkday說是由日本供應商寄出,但又沒辦法提供的出貨單號,日文應該如何與酒店溝通?:\'(謝謝

不是很了解您的意思...
託收的物品不是只要有收件人姓名和入住日期及房號或預約號碼就可以了嗎?
和出貨單號似乎没有關係吧?

用中文把您要連絡的事清楚的寫下來,再請版上的大大幫忙可能比較好...
不給糖吃就胡鬧
這裡不是有專門的翻譯區嗎?

https://www.backpackers.com.tw/forum/showthread.php?t=1884
青春荒唐不負你
不是很了解您的意思...
託收的物品不是只要有收件人姓名和入住日期及房號或預約號碼就可以了嗎?
和出貨單號似乎没有關係吧?

用中文把您要連絡的事清楚的寫下來,再請版上的大大幫忙可能比較好...

謝謝, 回覆:-):-):-):-):-):-)
瘋人院裡瘋人怨
稍早前酒店已代收了一次郵包, 亦已確認酒店已收到件。
但我另外買了藤子F不二雄博物館門票
kkday說是由日本供應商寄出
但又沒辦法提供的出貨單號
那我需要再告訴酒店再有郵件需要代收嗎?
但我只知道是用郵局寄出
應該如何用日文告訴酒店。
謝謝
:\'(:\'(:\'(:\'(:\'(
標籤: