請問這段訂房取消規則

淚の味道
不好意思 首次在樂天訂房 用了翻譯軟體還是怕誤解規則
想請大家幫忙看一下
以下的取消規則前段似乎在講checkin時間限制與停車費用
那取消訂房的部分是否指
當天通知取消者 須付80%
沒聯絡也沒出現 100% 嗎

那若在住宿日前一周取消 需支付任何費用嗎
謝謝

※宿泊施設から
チェックインのお手続きは24時までとなっております。24時を過ぎる場合は、ご連絡をお願いします。ご連絡がない場合はキャンセルとなります。
当日ご連絡無しでお越しになられない場合は、キャンセル料は、100%でございます。
防犯の為、深夜2時に施錠いたします。
駐車場は有料です。予約制で500円になります。
禁煙以外のプランからご予約で、お名前の後にきんえんと書かれている場合、禁煙ルームが満室の場合は、喫煙ルームの空気浄化になります。
※キャンセルポリシー
キャンセル料は以下の通り頂戴いたします。
当日        :宿泊料金の80% 

※連絡なしの不泊について
不泊については以下の通り頂戴いたします。
連絡なしの不泊/不着 :宿泊料金の100%
笑盡滄桑
不好意思 首次在樂天訂房 用了翻譯軟體還是怕誤解規則
想請大家幫忙看一下
以下的取消規則前段似乎在講checkin時間限制與停車費用
那取消訂房的部分是否指
當天通知取消者 須付80%
沒聯絡也沒出現 100% 嗎

那若在住宿日前一周取消 需支付任何費用嗎
謝謝

※宿泊施設から
チェックインのお手続きは24時までとなっております。24時を過ぎる場合は、ご連絡をお願いします。ご連絡がない場合はキャンセルとなります。
当日ご連絡無しでお越しになられない場合は、キャンセル料は、100%でございます。
防犯の為、深夜2時に施錠いたします。
駐車場は有料です。予約制で500円になります。
禁煙以外のプランからご予約で、お名前の後にきんえんと書かれている場合、禁煙ルームが満室の場合は、喫煙ルームの空気浄化になります。
※キャンセルポリシー
キャンセル料は以下の通り頂戴いたします。
当日        :宿泊料金の80% 

※連絡なしの不泊について
不泊については以下の通り頂戴いたします。
連絡なしの不泊/不着 :宿泊料金の100%

文中還有說些別的,但您問的部分應該如您所說的一樣,一週前取消不用付任何費用.
沒藥就別說爺有病
有關取消只有以下

※キャンセルポリシー
キャンセル料は以下の通り頂戴いたします。
当日        :宿泊料金の80% 

※連絡なしの不泊について
不泊については以下の通り頂戴いたします。
連絡なしの不泊/不着 :宿泊料金の100%

翻譯:當日取消:收取租金80%
沒聯絡,不入住,沒到來:收取租金100%

因為沒寫一週前取消的收費(或是沒有),向住宿確認較安全
總有賤人想害哀家
感謝兩位幫忙 當初就是對這段有疑問
※連絡なしの不泊について
不泊については以下の通り頂戴いたします。
連絡なしの不泊/不着 :宿泊料金の100%

我會再跟飯店確認清楚 謝謝
標籤: