拜託~請幫我看一下日文

青春荒唐不負你
大家好,我6月在樂天訂房,然後9/22因為跟飯店溝通不良造成房間取消
但錢已扣款,所以我要請樂天退款給我,但樂天回我下面的內容
我不是很懂,他的意思是要付什麼手續費嗎?
但他的寫法好像是全部的錢都扣了。
但是我訂的飯店是兩天前取消都不扣錢的
我是9/30要入住
以上
-----------------------------------------------------------
キャンセル料は以下の通り頂戴いたします。
当日 :宿泊料金の80%
前日 :宿泊料金の20%
不泊については以下の通り頂戴いたします。
連絡なしの不泊/不着 :宿泊料金の100%

--------------------------------------------------

弊社の予約決済、およびキャンセル手続きは以下の日付けと額で
実施しておりますことご報告申し上げます。

----------------------------
RYa060x12x
CAPTURE 33300 2016-06-28 13:05:16
RETURN -7100 2016-09-22 00:10:43
RETURN -12000 2016-09-22 00:10:56
RETURN -7100 2016-09-22 00:11:05
VOID -7100 2016-09-22 00:11:15
舊言虐心
你住宿日是哪天
9/22嗎
當天收8成
前一天2成
你自己算吧

漏看你的日期了
抱歉

照理你應該會全退
因為你提早取消
是信用卡的話
可以問銀行
沉默是女人最大的哭聲
嗯嗯,好的
謝謝你
標籤: