幫忙翻譯日語

願時光盜不走我的愛人
日本高校來啦~請各位高手幫忙翻譯謝謝!2227045
無心看風景
我真的是壞人
但請別打偶 別刪偶 別檢舉偶
偶只是查出來是哪所優質高中要接待日本高中小冰幼惹

我又沒有爆料
這明明貼在人家官網上的啊
公開資料啊

http://sakura1.higo.ed.jp/sh/oozuhs/other/291202_1.html

然後日本小朋友今天(12/2)來了
我想校長大人的優質演說應該已經說完了吧(昨天才貼文要翻譯的真是火燒眉毛)

我並沒有特別去找
我只是順手~順手啊
估狗大神很神滴
key word 熊本 大津 高校
我甚至連台灣都沒寫
第一個搜尋結果就中了
然後首頁的News & Topics 的第一條就是 嵐 愛key歹丸啦

我是不懂行政程序 我家也沒念高中的小孩
但從學校官網公告可以看到
上月底他們為了這趟台灣行還請台灣駐福岡官員去演講
既然如此
台灣的學校要接待日本學校
是不是可以請求上級單位協助一下
現在的高中不是都有第二外國語課程
我網路查到有什麼第二外語教育學科中心
不能請他們幫個忙嗎
一定要這樣自力救濟嗎
話多人厭
幫原PO高調,已經把你這個大文轉貼到樹林高中的臉書粉絲頁。

真是優質的高中,一定要有我們這些優質的版友幫你高調一下。
相見不如懷念
我真的是壞人
但請別打偶 別刪偶 別檢舉偶
偶只是查出來是哪所優質高中要接待日本高中小冰幼惹

我又沒有爆料
這明明貼在人家官網上的啊
公開資料啊

http://sakura1.higo.ed.jp/sh/oozuhs/other/291202_1.html

然後日本小朋友今天(12/2)來了
我想校長大人的優質演說應該已經說完了吧(昨天才貼文要翻譯的真是火燒眉毛)

我並沒有特別去找
我只是順手~順手啊
估狗大神很神滴
key word 熊本 大津 高校
我甚至連台灣都沒寫
第一個搜尋結果就中了
然後首頁的News & Topics 的第一條就是 嵐 愛key歹丸啦

我是不懂行政程序 我家也沒念高中的小孩
但從學校官網公告可以看到
上月底他們為了這趟台灣行還請台灣駐福岡官員去演講
既然如此
台灣的學校要接待日本學校
是不是可以請求上級單位協助一下
現在的高中不是都有第二外國語課程
我網路查到有什麼第二外語教育學科中心
不能請他們幫個忙嗎
一定要這樣自力救濟嗎
K大~~~您真是~~~~粉有~~~~好奇(學)精神的~~~~~少女!!!!!!!(哈)
萬人追不如一人捧
2017/12/02
1年生が台湾修学旅行に出発しました!
本日、1年生279人(団長 藤本副校長)が台湾修学旅行に無事に出発しました。

[今後の旅行行程]
 修学旅行1日目は、台北市内観光、2日目XX高級中學訪問、4、5日目は台北市内近郊の観光、5日目に帰国の予定。

應該是12月3日(2日目)才去拜訪XX高中吧!
聽得一曲歎花惜
2017/12/02
1年生が台湾修学旅行に出発しました!
本日、1年生279人(団長 藤本副校長)が台湾修学旅行に無事に出発しました。

[今後の旅行行程]
 修学旅行1日目は、台北市内観光、2日目XX高級中學訪問、4、5日目は台北市内近郊の観光、5日目に帰国の予定。

應該是12月3日(2日目)才去拜訪XX高中吧!
哈哈哈哈
看來我也秀斗

所以你趕快幫人家翻譯請吃知名水果啊
優質演講明天就要講惹啦

啊就估狗按一按
沒想到一按就中啊
不是偶的錯
輪不是偶台的
騎豬賞月看嫦娥
這所優質高中未來一定能培育出便宜又好用樂於做功德的勞工大眾。
哈哈哈哈
看來我也秀斗

所以你趕快幫人家翻譯請吃知名水果啊
優質演講明天就要講惹啦

啊就估狗按一按
沒想到一按就中啊
不是偶的錯
輪不是偶台的
鑒婊專家
我都用這個~https://translate.google.com.tw/?hl=zh-TW&tab=TT哈哈哈哈
看來我也秀斗

所以你趕快幫人家翻譯請吃知名水果啊
優質演講明天就要講惹啦

啊就估狗按一按
沒想到一按就中啊
不是偶的錯
輪不是偶台的
怎麼敷衍怎麼演
我真的還是對那中文不滿
真的不要直接一字不落地翻譯成日文比較好

大津高校網站上有寫到
他們不是第一次來歹丸了
是第七次
7回目となる台湾修学旅行が有意義な国際経験となることと、日本と台湾両国の絆が更に深まることを願っています。
但造訪優質高中是第幾次就不知道

以日本人的謹慎龜毛
我相信他們很有經驗
應該會自備翻譯
我的壞心推測是
優質高中的歡迎詞其實說中文也可以
但優質高中想示好(說聳一點就是拍馬屁)
所以想主動講日文
其實真的不必

此外優質高中我上網查到疑似有日文課程
那麼應該可以請日語講師幫忙
又或者事前與日校聯繫時表明想講一段日文歡迎詞
不知道日校能否協助

任何做法
都比隨便丟上網來要人翻譯好
撇開翻譯是要收費不談(人家花錢花時間學外語不是為了當你的免費翻譯的!)
網路陌生人幫你翻譯的東西你信你敢用?
翻成什麼東西都不知道!
你這不是普通的旅遊問題
你這是重要的國際交流
怪我眼瞎
我覺得應該要找記者來抄這一篇,讓大家注意這所優質高中。

來轉貼給爆料公社好了。

話說我貼去爆料公社了。
清風伴酒
我覺得應該要找記者來抄這一篇,讓大家注意這所優質高中。

來轉貼給爆料公社好了。

話說我貼去爆料公社了。
麥啦~
發文者也只是新手上路吧(剛註冊)!
搞不好是剛去學校的小文書,
人生地不熟的,
也不知去哪問、也不敢問,
有問題就只能~捨近(學校資源)求遠(上網找)呀,
若上~爆料~我看他會被~噹~到爆!

只是這做事的邏輯要改一下,
凡事不能只靠網路GOOGLE呀!

PS~應該就近請他們日語社的老師幫忙~
http://www.slsh.ntpc.edu.tw/mediafile/356/introduce/2830/2017-4/2017-4-14-8-54-16.jpg