請大家幫忙翻譯一小段日文

女生微博名字
大家好,因為在過幾天就要去沖繩,發覺自已租車的時間有點趕,想改個時間,所以想寫信通知,因此請大大們幫忙翻譯一下紅色部份,另外橘色部份也請幫忙看一下有無問題~

感謝大家!如有違反發文守則請告知我,謝謝!

你好
前略、

我是予約番号XXXXXXXX的XXX
私の名前はXXXです
貴社レンタカー予約番号は XXXXXXXX

因為行程有所異動, 不知道能否變更ご利用開始日時?

原租用時間為 
ご利用開始日時 2015/06/01 AM10時30分
ご出発地:南の美ら花ホテルミヤヒラ出発(臨時受付場) (TEL:0980-84-4123)
ご返却日時 2015/06/01 PM04時30分
ご返却地:南の美ら花ホテルミヤヒラ出発(臨時受付場) (TEL:0980-84-4123)
元来の予約時間は下記の通り:
ご利用開始日時 2015/06/01 AM10時30分
ご出発地:南の美ら花ホテルミヤヒラ出発(臨時受付場) (TEL:0980-84-4123)
ご返却日時 2015/06/01 PM04時30分
ご返却地:南の美ら花ホテルミヤヒラ出発(臨時受付場) (TEL:0980-84-4123)

想變更後的時間為
ご利用開始日時 2015/06/01 AM11時00分
ご出発地:南の美ら花ホテルミヤヒラ出発(臨時受付場) (TEL:0980-84-4123)
ご返却日時 2015/06/01 PM04時30分
ご返却地:南の美ら花ホテルミヤヒラ出発(臨時受付場) (TEL:0980-84-4123)
変更時間は下記の通りです:
ご利用開始日時 2015/06/01 AM11時00分
ご出発地:南の美ら花ホテルミヤヒラ出発(臨時受付場) (TEL:0980-84-4123)
ご返却日時 2015/06/01 PM04時30分
ご返却地:南の美ら花ホテルミヤヒラ出発(臨時受付場) (TEL:0980-84-4123)

造成你的不變真的非常抱歉
若無法變更請隨時通知我, 謝謝
もし、上記のように変更できないならば、是非お返事をください。
大変ご迷惑をかけました、宜しくお願いします。
聽得一曲歎花惜
幫你改我覺得怪怪的地方
我比較龜毛,雖然有些地方沒錯但我會把他改順一點

私の名前はXXXです
予約番号は XXXXXXXX

因為行程有所異動, 不知道能否變更ご利用開始日時?
予定の変更がありますので、日付の変更はできませんか?

最初の予約時間は下記の通り:

変更時間は下記の通り:

造成你的不變真的非常抱歉
若無法變更請隨時通知我, 謝謝
もし上記のように変更できないなら、是非お返事をください。
大変ご迷惑をかけましてすみませんでした。
宜しくお願いします。
標籤: