請大家幫我翻譯一小段日文

燒了情書毀了愛
大家好,打算5月中去北海道自助旅遊,因為想吃的餐館是不定休,所以想寫信給旅館,請他們幫忙打電話代為詢問,因此請大大們幫我翻譯一下:

您好,麻煩請打電話幫我詢問5月10日函館朝市海光房有沒有營業?電話是××××××,電話費用請算在住宿費裡,我再一起給您,謝謝!

謝謝大家!如有違反發文守則請告知我,謝謝!
來一斤小鮮肉
白金秘書就可以幫你了
是藥三分毒是愛三分傷
白金秘書就可以幫你了

但是我不用智慧型手機啊!
承諾如泡沫般脆弱
信用卡的白金秘書!,跟手機沒關係
伱若離去巴掌扇去
★信件開頭最好把自己的投宿日期跟名字告訴對方★
こんにちは
X月X日(旅館名字)を予約した(自己姓名)です。
お願いしたいことがあるのですが、5月10日函館朝市の海光房が営業しているのではないか電話で確認していただけないでしょうか?電話番号はxxxxxxxxxです。
通話料は宿泊代と一緒にお支払いしますので、お願い致します。
逆風飛行更適合成長
基本上
偶是覺得不用打
特別是不用提前打
不定休的意思就是
老子今天不爽就休了
沒個準的
所以你預先拜託飯店櫃檯打去問
老實說
就算對方說應該會開
我個人也抱持懷疑態度
我猜謹慎的日本人恐怕會說
欸,我也不知道那天會不會休耶

建議是若真的要打
前一天再打
前一天打的話
就不用先寫信給飯店了
因為可以現場拜託櫃檯

我猜發問大想先知道
是想說若這家沒開
可以換別家

基本上
無論怎樣
都一定要準備備案餐廳
因為就算有定休
人家也可能臨時因為各種原因休息
所以一定要有備案

我講過很多次的一個爆笑經驗是
我有一次去函館找某名店
轉來轉去就是找不到
明明去年來過確定就是在這裡
但怎麼只看到一塊空地
後來回飯店上網查
天啊~~在我去之前的幾個月
那老店居然因為失火燒掉了~~

結論就是
如果沒辦法
不用寫信去問了
不定休的店
前一天去問真的比較保險
照理前一天應該會決定休不休了

以上老人囉唆請見諒
純情小處男
簡單一點的方式,
就是請飯店直接幫你們預約函館朝市海光房
只要接受預約了,他們當天就不會休息了。
對彼此都是保障。
不然當天如果真的想休息,
對他們而言你又不一定問了就去,
那他們還是會休息的。

市內電話不太會跟客人算錢啦!