中富良野日歸温泉(大浴場は男女日替)

暢飲孤獨
請問有大大知道男女日替温泉是混浴嗎?

大浴場は男女日替わり
學會習慣曾不習慣的習慣
請問有大大知道男女日替温泉是混浴嗎?

大浴場は男女日替わり
不是混浴,是說男女浴場會互換. 比方說早上男士專用的晚上變成女士用,而早上女士專用的就成了男士的浴場.
待我溫柔似水淹死你可好
是的。大致上誠如barrykuさん所言。不是混浴。「大浴場は男女日替わり」...中文意思「大浴場是男女每天更換」。

例如…如果浴場有A、B二處,那麼可能是今日A處男湯、B處女湯,每天輪流交替。如果浴場只有一處,那麼男女浴場地點相同…使用時段切開…例:男湯使用時間15:00到24:00。女湯6:00到8:00…酒店如果有混浴的話,會明確表記「混浴」。

http://www.f-laterre.com/spa/jpanese.html
營業時間
AM10:00~PM10:00
(受理結束PM9:00)
這間溫泉謝絕刺青人士使用。

參考看看。
請對提供意見的人給予感謝。是電腦版本在我文章右上角按感謝花。使用手機的人會看不到感謝花,無法按。請將網頁轉換成"正常版本"就會看到了。
能動手儘量別吵吵
...恕刪...
例:男湯使用時間15:00到24:00。女湯6:00到8:00…
...恕刪...

不敢挑戰P大的權威,但...
這應該叫「男女時間交代制」吧?而不是「男女日替わり」吧?:$
スーパーホテル 很多家的溫泉都是這樣的制度.

「日替わり」應該是以日為變化單位吧?還是在下又錯了?:\'(:\'(:\'(
諾言的真名叫謊言
不敢挑戰P大的權威,但...
這應該叫「男女時間交代制」吧?而不是「男女日替わり」吧?:$
スーパーホテル 很多家的溫泉都是這樣的制度.

「日替わり」應該是以日為變化單位吧?還是在下又錯了?:\'(:\'(:\'(
p大第一句已經說了男女日替わり是「大浴場是男女每天更換」,以日為單位沒錯. 後面的例子,我猜只是點出如果只有一個大浴場,為了對只住一天的住客公平,男女時間交代多半是在同一天. 大概也是呼應我之前提到不是日替的例子吧.
怪我眼瞎
重點就是——不是混浴
擔心的人可以安心
期待的人要失望惹
你長了一張欠吻的嘴
不敢挑戰P大的權威,但...
這應該叫「男女時間交代制」吧?而不是「男女日替わり」吧?:$
スーパーホテル 很多家的溫泉都是這樣的制度.

「日替わり」應該是以日為變化單位吧?還是在下又錯了?:\'(:\'(:\'(
跑題了…權威沒有。日文使用許多日本人也有錯誤的時候。

日替わり…每日更換…正確的。
只是文章不能光截取只看一句的。不僅連鎖“超級酒店”有,其他無名商務旅館也有,我舉例的有講…當酒店浴場只有一個的時候,也是男女更換制「男女交代制」或「男女日替わり」。

簡單來說,諸位看到這些漢字,就必須特別留意浴場的使用時間。
千般好也敵不過一次錯
p大第一句已經說了男女日替わり是「大浴場是男女每天更換」,以日為單位沒錯. 後面的例子,我猜只是點出如果只有一個大浴場,為了對只住一天的住客公平,男女時間交代多半是在同一天. 大概也是呼應我之前提到不是日替的例子吧.
是的。barrykuさん給花了!
沒了物件省了流量
重點就是——不是混浴
擔心的人可以安心
期待的人要失望惹
始終孤家寡人…不期待不擔心…
不徵婚求偶…謝謝
以上跑題了
密碼裡藏著秘密
始終孤家寡人…不期待不擔心…
不徵婚求偶…謝謝
以上跑題了

先知總是孤獨的,高處不勝寒.

雖然金字塔頂端總是比較冷,但還是建議您找個人陪伴比較好.8-|