西文和葡文

瞌睡蟲
南美一半土地講西文,另一半講葡文,若果祇能簡單說一種,旅行有沒有閂題。
你敢尋花問柳我就紅杏出牆
南美一半土地講西文,另一半講葡文,若果祇能簡單說一種,旅行有沒有閂題。

據我所知 好像只有巴西說葡萄牙文耶
其他國家幾乎都講西文
又 聽說巴西人有不少人也都會說西文
(巴西的朋友說的, 我跟她溝通的時候, 也是用英文加簡單的西文)
我想 如果只能說一種語言的話
我會推薦西班牙文
再者 我想旅行也不一定就一定要懂當地的語言
否則 我環遊世界的夢想 大概永遠都不能實現了 :-$
吃素的蚊子
中南美洲英文都不大通!
在旅行社或旅遊資訊中心英文就OK!
西文基本上比葡文好用!
如果你懂西文一種就很夠用了,葡文可以聽懂5成以上,因為都是拉丁語系,其他用猜的~
我的幸福無法靠岸
葡文只有巴西和法屬圭亞那有用, 其它地方(美國南部至智利南部)都是講西語
萬花叢中一朵菊
南美一半土地講西文,另一半講葡文,若果祇能簡單說一種,旅行有沒有閂題。

可以這樣講, 地球的一半土地講西班牙語, 另一半講葡萄牙語,
因為在1493年, 兩國協定了《托爾德西拉斯 Tordesillas條約》,
協議劃定兩國在西半球勢力範圍的分界線,
稱為「托爾德西拉斯線」,又稱「教皇子午線」。
請參考:
http://www.geocities.com/kfzhouy/Chron/Chron8c.html
的 1493.5.4 那一天,

http://book.sina.com.cn/longbook/his/1107487212_haidaoditu/187.shtml
所以從巴西到非洲, 一直到印度Goa, 中國澳門, 都是講葡萄牙語
始于心動止于枯骨
.....

煙斗Jimmy您好!
我前幾天才在雜誌上看到您環遊世界兩百多天的報導, (Y)
沒想到今天就在背包客棧看到您 :-D :-D :-D
您的經驗太豐富, 太精彩了!

我是背包客棧印度區的版工,
有空的話, 請您到印度區分享一下您的寶貴經驗,
您的分享會是所有背包客之福
(Y) (Y) (Y)
一曲橫笛
西班牙文跟葡萄牙文的相似度我想最少也有個80%以上,而這兩種語言跟義大利文的相似度大概也有個50%以上吧~所以會了西文或葡文,大概也看的懂一點義大利文了。
巴西的第二外語嚴格說來應該是西班牙文,因為跟巴西周遭的國家幾乎都是講西班牙文(我印象中法屬圭亞那不是講法文的嗎? ^o) ),所以為了經貿、文化上種種的考量,所以學校大部分都會有西班牙文的課,其實,會葡文學西文也很快的啦~
如果是初次接觸的話,我想學西班牙文可能比較好一點,嗯... 通用性質囉~前面的大大也有講過美國以南幾乎都是講西班牙文(好在巴西是一個大國,要不然葡文受到重視的程度現在可能就...)... 外插一個話題,我老媽還是覺得巴西人講的葡文比較『好聽』... 8-)
和寂寞分手
就我自己學西文的經驗 加上旅遊時的狀況
西文是最好學的 也容易上口
去義大利的時候 特別是鄉下 很好用 字都很像 聽的方面 發音也很像
只要聽重點 講重點 就幾乎萬事OK啦
跳河自殺的魚
南美一半土地講西文,另一半講葡文,若果祇能簡單說一種,旅行有沒有閂題。

我可以準確的告訴你, 懂西班牙文可以懂義大利文七成以上. 西班牙文和葡萄牙文是完全不能通(單字約五成, 但是文法就不行了).

公司裡面有從烏拉圭來的朋友, 但是她對葡萄牙文完全不通. 單字上網看下字典可以猜, 但是文法就不行. 葡萄牙文我們還需要另外請翻譯.
愛就瘋狂不愛就堅強
西班牙的朋友是跟我說,雖然不是一樣,但是大多的葡萄牙字看到她們都懂~
心冷怎暖
怎能說只有巴西講葡萄牙語?很多人认为巴西是世界上最好的國家。有很多原因,但我會選擇只有一個: 戰舞 (capoeira) 。沒有其他國家有一個像巴西的capoeira傳統,capoeira是最美麗舞蹈,雜技和武術的混合,當你初次看到一個好的capoeira表演,你會真正震驚。 (我承認我有偏見,因為我的妻子是巴西人,是葡萄牙教師)
標籤: