西文和葡文
瞌睡蟲
南美一半土地講西文,另一半講葡文,若果祇能簡單說一種,旅行有沒有閂題。
你敢尋花問柳我就紅杏出牆
南美一半土地講西文,另一半講葡文,若果祇能簡單說一種,旅行有沒有閂題。
據我所知 好像只有巴西說葡萄牙文耶
其他國家幾乎都講西文
又 聽說巴西人有不少人也都會說西文
(巴西的朋友說的, 我跟她溝通的時候, 也是用英文加簡單的西文)
我想 如果只能說一種語言的話
我會推薦西班牙文
再者 我想旅行也不一定就一定要懂當地的語言
否則 我環遊世界的夢想 大概永遠都不能實現了 :-$
據我所知 好像只有巴西說葡萄牙文耶
其他國家幾乎都講西文
又 聽說巴西人有不少人也都會說西文
(巴西的朋友說的, 我跟她溝通的時候, 也是用英文加簡單的西文)
我想 如果只能說一種語言的話
我會推薦西班牙文
再者 我想旅行也不一定就一定要懂當地的語言
否則 我環遊世界的夢想 大概永遠都不能實現了 :-$
吃素的蚊子
中南美洲英文都不大通!
在旅行社或旅遊資訊中心英文就OK!
西文基本上比葡文好用!
如果你懂西文一種就很夠用了,葡文可以聽懂5成以上,因為都是拉丁語系,其他用猜的~
在旅行社或旅遊資訊中心英文就OK!
西文基本上比葡文好用!
如果你懂西文一種就很夠用了,葡文可以聽懂5成以上,因為都是拉丁語系,其他用猜的~
我的幸福無法靠岸
葡文只有巴西和法屬圭亞那有用, 其它地方(美國南部至智利南部)都是講西語
萬花叢中一朵菊
南美一半土地講西文,另一半講葡文,若果祇能簡單說一種,旅行有沒有閂題。
可以這樣講, 地球的一半土地講西班牙語, 另一半講葡萄牙語,
因為在1493年, 兩國協定了《托爾德西拉斯 Tordesillas條約》,
協議劃定兩國在西半球勢力範圍的分界線,
稱為「托爾德西拉斯線」,又稱「教皇子午線」。
請參考:
http://www.geocities.com/kfzhouy/Chron/Chron8c.html
的 1493.5.4 那一天,
及
http://book.sina.com.cn/longbook/his/1107487212_haidaoditu/187.shtml
所以從巴西到非洲, 一直到印度Goa, 中國澳門, 都是講葡萄牙語
可以這樣講, 地球的一半土地講西班牙語, 另一半講葡萄牙語,
因為在1493年, 兩國協定了《托爾德西拉斯 Tordesillas條約》,
協議劃定兩國在西半球勢力範圍的分界線,
稱為「托爾德西拉斯線」,又稱「教皇子午線」。
請參考:
http://www.geocities.com/kfzhouy/Chron/Chron8c.html
的 1493.5.4 那一天,
及
http://book.sina.com.cn/longbook/his/1107487212_haidaoditu/187.shtml
所以從巴西到非洲, 一直到印度Goa, 中國澳門, 都是講葡萄牙語
始于心動止于枯骨
.....
煙斗Jimmy您好!
我前幾天才在雜誌上看到您環遊世界兩百多天的報導, (Y)
沒想到今天就在背包客棧看到您 :-D :-D :-D
您的經驗太豐富, 太精彩了!
我是背包客棧印度區的版工,
有空的話, 請您到印度區分享一下您的寶貴經驗,
您的分享會是所有背包客之福
(Y) (Y) (Y)
煙斗Jimmy您好!
我前幾天才在雜誌上看到您環遊世界兩百多天的報導, (Y)
沒想到今天就在背包客棧看到您 :-D :-D :-D
您的經驗太豐富, 太精彩了!
我是背包客棧印度區的版工,
有空的話, 請您到印度區分享一下您的寶貴經驗,
您的分享會是所有背包客之福
(Y) (Y) (Y)
一曲橫笛
西班牙文跟葡萄牙文的相似度我想最少也有個80%以上,而這兩種語言跟義大利文的相似度大概也有個50%以上吧~所以會了西文或葡文,大概也看的懂一點義大利文了。
巴西的第二外語嚴格說來應該是西班牙文,因為跟巴西周遭的國家幾乎都是講西班牙文(我印象中法屬圭亞那不是講法文的嗎? ^o) ),所以為了經貿、文化上種種的考量,所以學校大部分都會有西班牙文的課,其實,會葡文學西文也很快的啦~
如果是初次接觸的話,我想學西班牙文可能比較好一點,嗯... 通用性質囉~前面的大大也有講過美國以南幾乎都是講西班牙文(好在巴西是一個大國,要不然葡文受到重視的程度現在可能就...)... 外插一個話題,我老媽還是覺得巴西人講的葡文比較『好聽』... 8-)
巴西的第二外語嚴格說來應該是西班牙文,因為跟巴西周遭的國家幾乎都是講西班牙文(我印象中法屬圭亞那不是講法文的嗎? ^o) ),所以為了經貿、文化上種種的考量,所以學校大部分都會有西班牙文的課,其實,會葡文學西文也很快的啦~
如果是初次接觸的話,我想學西班牙文可能比較好一點,嗯... 通用性質囉~前面的大大也有講過美國以南幾乎都是講西班牙文(好在巴西是一個大國,要不然葡文受到重視的程度現在可能就...)... 外插一個話題,我老媽還是覺得巴西人講的葡文比較『好聽』... 8-)
和寂寞分手
就我自己學西文的經驗 加上旅遊時的狀況
西文是最好學的 也容易上口
去義大利的時候 特別是鄉下 很好用 字都很像 聽的方面 發音也很像
只要聽重點 講重點 就幾乎萬事OK啦
西文是最好學的 也容易上口
去義大利的時候 特別是鄉下 很好用 字都很像 聽的方面 發音也很像
只要聽重點 講重點 就幾乎萬事OK啦
跳河自殺的魚
南美一半土地講西文,另一半講葡文,若果祇能簡單說一種,旅行有沒有閂題。
我可以準確的告訴你, 懂西班牙文可以懂義大利文七成以上. 西班牙文和葡萄牙文是完全不能通(單字約五成, 但是文法就不行了).
公司裡面有從烏拉圭來的朋友, 但是她對葡萄牙文完全不通. 單字上網看下字典可以猜, 但是文法就不行. 葡萄牙文我們還需要另外請翻譯.
我可以準確的告訴你, 懂西班牙文可以懂義大利文七成以上. 西班牙文和葡萄牙文是完全不能通(單字約五成, 但是文法就不行了).
公司裡面有從烏拉圭來的朋友, 但是她對葡萄牙文完全不通. 單字上網看下字典可以猜, 但是文法就不行. 葡萄牙文我們還需要另外請翻譯.
愛就瘋狂不愛就堅強
西班牙的朋友是跟我說,雖然不是一樣,但是大多的葡萄牙字看到她們都懂~
心冷怎暖
怎能說只有巴西講葡萄牙語?很多人认为巴西是世界上最好的國家。有很多原因,但我會選擇只有一個: 戰舞 (capoeira) 。沒有其他國家有一個像巴西的capoeira傳統,capoeira是最美麗舞蹈,雜技和武術的混合,當你初次看到一個好的capoeira表演,你會真正震驚。 (我承認我有偏見,因為我的妻子是巴西人,是葡萄牙教師)