摩洛哥歷險記 -- 注意司機連鎖詐騙集團!!!

你長了一張欠吻的嘴
希望今後前往摩洛哥的旅人,能特別小心.....

===========================

今年六月,聽了好友 Vrota 在摩洛哥機場 check in 時被「撕票」(撕機票)的慘痛經驗後,我跟 Christina 在規劃十月份的摩洛哥行時,特別慎重小心。

甚至在造訪每個城市之前,我都會事先背熟地圖,圈出地標與路線,並重複閱讀 Lonely Planet Morocco 關於每個景點的說明,盡量避免不必要的麻煩。即使問路,也盡量在店家買水或買零食時順便問,以防不肖之徒趁火打劫。

雖然短短十天的摩洛哥之旅,並沒有我們所期待的那麼神秘動人,但起碼一路下來還算順暢,沿途也遇見不少世界各國的旅人,暢談旅途甘苦。

卻萬萬沒想到,不到最後關頭無法見識摩洛哥式道別的厲害....

10/28 早上九點多,我和 Christina 在 Chefchauen 巴士站道別。Christina 前往 Tangier 搭飛機回台北,我則前往 Ceuta(北非西屬殖民地)以陸路通關進入西班牙,再從 Ceuta 搭渡輪(40分鐘)回西班牙本土。

到了巴士站,一個不明身份的男子(此類人等我都將稱之為肩客)問明我們的目的地,便說:「Tangier, this one... Ceuta, next one, wait here...」

接著另一輛巴士進站了,肩客便招呼我上車,帶著我去跟司機買票(22 元),Lonely Planet 上 Chefchauen -- Ceuta 的價格是 20 DH,我不疑有他,痛快地付了錢。

買了票,肩客要我再付他 20 元,說是行李運送費。我覺得奇怪,因為整個旅程下來,行李托運我最多也只付過 6 元。但他堅持,要到 Ceuta 就是這樣,沒有 DH(摩洛哥幣),給他歐元也行。

此時來了兩個外國男子,其中一人(澳洲來的 Nick)也是要到 Ceuta,肩客與司機一同上前,也是同樣一套說詞。

肩客說,這班車到 Tetauen,我們必須在 Tetauen 換車去 Fnideq(離 Ceuta 只有 3 公里的邊界),他向我們再三保證,42 元是直接到邊界的費用,不會再有額外 Charge。

由於肩客所說的路線與 Lonely Planet 的描述不謀而合,我和 Nick 私下討論了幾分鐘,想說反正被坑這也是最後一次了,只求趕緊離開這個國家。我倆身上剩下的摩洛哥幣都不多,付了 42 元後,身上只剩 10 多元,不過一旦進入西屬 Ceuta,我們有的是歐元。

付了錢,我先上車,Nick 則留在車門旁的行李箱看行李,免得被掉包或做手腳。

到了 Tetaouen,下車後我和 Nick 的行李已被挑出來,司機與另一個肩客已等在一旁,神情氣定地對我跟 Nick 說:

司機:「Ceuta?」

Nick:「Yes.」

司機:「Excuse me, this bus doesn't go to Ceuta. You must take taxi. Follow this man.」

Nick:「But the guy told us to change for a bus here. He said this ticket is for Ceuta.」

司機:「There are two Ceuta. The Moroccan Ceuta, and the Spanish Ceuta. Which one do you want to go?」

Nick:「The Spanich Ceuta.」

肩客:「Let me see your ticket.」

Nick 與我分別遞上車票。

肩客接過票,馬上把票撕成兩半。

Vicki(驚!一把把票搶回來!):「WHAT ????? WHAT ARE YOU DOING ??????」

肩客:「I'm sorry. This ticket is no good. The man lied to you. This ticket is for Moroccan Ceuta, not Spanish Ceuta. The Moroccan Ceuta is in the mountains. I'm sure you don't want to go there.」

司機:「Listen. I'm the driver. If you want to go to Spanish Ceuta, only taxi, no bus.」

Vicki:「I'm going to ask.」

附近有兩個巴士公司的售票亭,我衝到其中一個售票亭,使盡吃奶的力氣,把這幾個月學到的西語全都用上了,售票員的回答與 Lonely Planet 的描述同出一轍:「換車到 Fnideq,然後...」還沒說完,司機便衝了過來,用阿拉伯語對售票員吼了幾句,售票員便改口:「嗯... 我不太清楚,到下面再去問。」

我跑到另一個售票亭,問另一個售票員,司機衝了過來,又是一樣的狀況。

這時肩客也過來了,對我吼到:「Fuck you stupid Japanese !!!!」

Vicki(驚!!!):「WHAT ????? I'M NOT JAPANESE !!!!!」

肩客:「We only want to help you. But you think we are bad people !!!」(是怎樣?是你自己覺得自己是壞人吧?)

Vicki(氣得發抖!!!):「I can't believe you treat tourists like this !!!! I'm going to report to the tourist information center !!!!」

肩客 & 司機:「Ha ha ha ha ha ... report ?! Go, go, go to report .... ha ha ha ha ha」

Nick:「Thank you very much. We don't need your help. Please go away.」

Nick 與我翻到 Lonely Planet 上 Tetauen Tourist Information 的地址,離巴士站不遠,反正我們也不趕時間,決定前往問個清楚。

肩客:「Listen. Taxi to Ceuta, only 5 Euros per person. You don't have 5 Euros ?」

Vicki:「I have spent 42 DH only for coming here !!!! My god !!!! You people have taken almost all the money from me. Now I only have 12 DH left.」

Nick:「I have less. Only 7 DH left.」

肩客:「OK. Do you see that bus? Go take that bus to Fnideq. Then change Grand taxi to the border.」(現在是怎樣?良心發現嗎?剛剛不是說沒車,現在又有了?!怕我們去旅遊局告狀嗎?自己揭穿自己的謊言也無所謂,臉皮有夠厚!!!)

上巴士前,我們堅持要背自己的行李上車,不願寄放在行李箱,並且向同車的婦人詢問,再三確認這班車是到 Fnideq,而且從 Fnideq 步行到邊界只需 10 分鐘,搭 Grand Taxi 也只要 3 元。

上了巴士,Nick 說對我,當時在 Chefchauen 巴士站,我先上了車,他留在下面看行李,就有兩個摩洛哥人跑過來問他:「Is she Japanese ?!」Nick 回答:「I'm not sure, but she speaks English.」

看來,「Japanese」在這裡,是多麼炙手可熱的「Commodity」...

到了邊界,我們迅速通關。

進入 Ceuta 的那一剎那,我整個人鬆了一口氣,彷彿剛搭完自由落體或雲霄飛車,終於回到平地,以正常速度呼吸。

原本覺得摩洛哥除了肩客討厭,還是有它的可看性(例如,撒哈拉沙漠、可愛的藍色小鎮 Chefchaouen、令人愛不釋手的各類手工藝品)。

卻沒想到連巴士司機、計程車司機都是連鎖詐騙集團(想說反正你都要離開了,就一層一層狠狠剝削,直到把你搾乾為止...)

我決定把這個人民道德修養其差無比的國家列為拒絕往來國。

PS 1. 如果日本人知道,在摩洛哥人的眼裡,他們是「多金且好騙的 Fucking Stupid Japanese」,心中作何感想?

PS 2. Vrota 的撕機票事件,會不會也是他們詐騙的橋段之一?(比如說,如果遊客決定重新買機票,撕票那位小姐可以抽佣金?)
聽得一曲歎花惜
哇~~

看來 要去摩洛哥 之前 還是得先到站上來磨一磨....
這麼多不為人知的故事

辛苦你了 打這些也要花不少時間呢
多了妳的經驗應該可以減少一別人受妳受過的氣

謝謝你的提醒與分享
不再奢望
Dear Vicki:
真高興你離開摩洛哥,更慶幸你〝人身平安〞地離開該國了。
身處異國最擔心地不外乎遇到意外事件,回想自己今年五月發生的鳥事,截至目前〈十月份傳來的消息〉外交部與摩洛哥航空公司交涉處理的結果,他們依舊認為自己是清白的....... 8o|
至於會不會也是他們詐騙的橋段之一?這我倒沒思考過,不過這麼大一間代表該國的航空公司倘若耍這招,也太不給自己國家面子了吧。
記憶中在當地遇到的一些人、事、物,種種跡象串聯起來,的確令人難以對他們抱持著好感。心想,我們能做的,就是將自己的資訊及經驗提供給大家,雖然會遇到什麼狀況很難事前臆測,但至少這個園地有這麼個功能,同你所說........
希望今後前往摩洛哥的旅人,能特別小心........

.........期待並計劃下一趟的旅程會比糾結在此的心情好更多 .................
你柔情只能我擁有
唉 ... 在摩洛哥,女人是次等動物啊
女生在摩洛哥自助旅行真是步步維艱
尤其東方女生特別引起摩洛哥男子的好奇心

我們走在路上,不停有人搭訕
如果置之不理(據說這是最好的方法,但... )
他們會在背後罵:『Bitch』『Fxxk you』『Shit』之類的髒話

真是 xx 他個 oo ....
一襲素衣
沒錯
我們也有好幾次這種不愉快的經驗
不理他們就罵人
尤其是年輕人
中年人比較不會這樣
因為他們也比較不會搭訕

有一次一個乞丐一直要我在喝的那瓶水
我怎麼給他呢
他居然當場就罵那個 Xyou!

我覺得摩洛哥大都市的人比較惡劣
鄉下地區就比較純樸

東方女性在摩洛哥自助旅行
確實需要緊慎小心一點
不過我碰到蠻多日本年輕女性
或許她們太大方了
她們自己也不覺得被搭訕有什麼不好
只能說她們是去尋找浪漫的
所以摩洛哥人才會認為日本人很笨...
我認為這是長久以來日本年輕人在那裡建立的形象
毀了一竿子 亞洲人...
他非暖陽卻暖我心
您好,
看了您的文章 對您所遭受到的遭遇感到很遺憾 但並非所有的摩洛哥人都是這麼惡劣的 就像在每個國家都存在著好人與壞人一樣 在摩洛哥的摩洛哥人大多數還是屬於善良之人的
我在摩洛哥住了十多年 遇到的"壞摩洛哥人"屈指可數 希望大家不要一竿子打翻了一船人:-)
國民女神經
我贊成樓上所說的,大部分的摩洛哥都是很友善的...
我自己有很多朋友就是來自摩洛哥.
旅行中難免會遇到不順心的事...
要懂得保護自己..
伸手怕犯錯縮手怕錯過
樓主真慘呀....我過邊境時都俾人騙過,不過不是在摩洛哥。給人送到一些奇怪的地方去又語言不通真係會很害怕很無助

好像每次掮客被拒絕的時候都會出這招呀....(你們xx國人真壞真衰)

罵人fxxking japanese很過份丫。要是我被罵fxxing什麼的,我想我會瘋掉跟他吵起來吧....
後來無人像你
I think this kind of problem is mostly due to miscommunication. English is definitely not a widely spoke language in this country. It would be best if you know French or Darija. My opinion for travelers traveling in Morocco for the first time it will be best if you rely mostly on train, Grand Taxi or CTM. Even though the price is comparatively high but it will save you a lot of unnecessary troubles.
時光是把飼料
:\'(本來要在今年的西班牙旅行中去摩洛哥的,但看來....,安全比較重要:\'(
梅川酷子
也想說順便在埃及後走幾天摩洛哥, 也得想想看了!