[英語]台灣小吃

騎豬賞月看嫦娥
已忘記以下內容的出處,如有侵權請告知刪除!
有錯誤也請指正,謝謝!

http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/9f/22/yangonen/folder/228/img_228_2289_3?1182860511.gif

【早點】
燒餅   Clay oven rolls
油條   Fried bread stick
韭菜盒  Fried leek dumplings
水餃   Boiled dumplings
蒸餃   Steamed dumplings
饅頭   Steamed buns
割包   Steamed sandwich
飯糰   Rice and vegetable roll
蛋餅   Egg cakes
皮蛋   100-year egg
鹹鴨蛋  Salted duck egg
豆漿   Soybean milk
米漿   Rice & peanut milk

http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/9f/22/yangonen/folder/228/img_228_2289_3?1182860511.gif

【飯類】
稀飯   Rice porridge
白飯   Plain white rice
油飯   Glutinous oil rice
糯米飯  Glutinous rice
滷肉飯  Braised pork rice
蛋炒飯  Fried rice with egg
地瓜粥  Sweet potato congee

http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/9f/22/yangonen/folder/228/img_228_2289_3?1182860511.gif

【麵類】
餛飩麵  Wonton & noodles
刀削麵  Sliced noodles
麻辣麵  Spicy hot noodles
麻醬麵  Sesame paste noodles
鴨肉麵  Duck with noodles
鵝肉麵  Goose with noodles
鱔魚麵  Eel noodles
烏龍麵  Seafood noodles
蚵仔麵線 Oyster thin noodles
板條   Flat noodles
米粉   Rice noodles
炒米粉  Fried rice noodles
冬粉   Green bean noodle
榨菜肉絲麵  Pork , pickled mustard green noodles

http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/9f/22/yangonen/folder/228/img_228_2289_3?1182860511.gif

【湯類】
魚丸湯  Fish ball soup
貢丸湯  Meat ball soup
蛋花湯  Egg & vegetable soup
蛤蜊湯  Clams soup
蚵仔湯  Oyster soup
紫菜湯  Seaweed soup
酸辣湯  Sweet & sour soup
餛飩湯  Wonton soup
豬腸湯  Pork intestine soup
肉羹湯  Pork thick soup
花枝湯  Squid soup
花枝羹  Squid thick soup

http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/9f/22/yangonen/folder/228/img_228_2289_3?1182860511.gif

【甜點】
愛玉   Vegetarian gelatin
糖葫蘆  Tomatoes on sticks
長壽桃  Longevity Peaches
芝麻球  Glutinous rice sesame balls
麻花   Hemp flowers
雙胞胎  Horse hooves

http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/9f/22/yangonen/folder/228/img_228_2289_3?1182860511.gif

【冰類】
綿綿冰  Mein mein ice
麥角冰  Oatmeal ice
地瓜冰  Sweet potato ice
八寶冰  Eight treasures ice
豆花   Tofu pudding
紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice

http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/9f/22/yangonen/folder/228/img_228_2289_3?1182860511.gif

【果汁】
甘蔗汁  Sugar cane juice
酸梅汁  Plum juice
楊桃汁  Star fruit juice
青草茶  Herb juice

http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/9f/22/yangonen/folder/228/img_228_2289_3?1182860511.gif

【點心】
蚵仔煎  Oyster omelet
棺材板  Coffin
臭豆腐  Stinky tofu
油豆腐  Oily bean curd
麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
天婦羅  Tenpura
蝦片   Prawn cracker
蝦球   Shrimp balls
春捲   Spring rolls
雞捲   Chicken rolls
碗糕   Salty rice pudding
筒仔米糕 Rice tube pudding
紅豆糕  Red bean cake
綠豆糕  Bean paste cake
豬血糕  Pigs blood cake
糯米糕  Glutinous rice cakes
芋頭糕  Taro cake
肉圓   Taiwanese Meatballs
水晶餃  Pyramid dumplings
肉丸   Rice-meat dumplings
蘿蔔糕  Fried white radish patty
豆干   Dried tofu

http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/9f/22/yangonen/folder/228/img_228_2289_3?1182860511.gif

【其他】
當歸鴨  Angelica duck
檳榔   Betel nut

http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/9f/22/yangonen/folder/228/img_228_2289_3?1182860511.gif
清風伴酒
這篇太強了吧

建議置頂
妄入他心
我個人有幾個建議, 大家可參考看看 !

天婦羅  Tenpura -> Tempura
筒仔米糕 Rice tube pudding -> Sticky rice pudding
青草茶  Herb juice -> Herbal tea
豬血糕  Pigs blood cake -> Pigs' blood cake
肉丸   Rice-meat dumplings -> Rice dumplings with pork
豆干   Dried tofu -> Hard tofu

Cheers!
記憶格式化
這篇英文辭彙好酷喔~ 第一次看到這麼詳細
但我有個疑問?? 請問最有名的珍珠奶茶要怎麼講?!@@
東淫西蕩南騷北浪
這篇英文辭彙好酷喔~ 第一次看到這麼詳細
但我有個疑問?? 請問最有名的珍珠奶茶要怎麼講?!@@

話說~我們的聖品~珍珠奶茶阿~
很像在很多地方~講法都不太一樣說
是比較常聽到的pearl milk tea(在澳洲也是看到這個)
在美國那邊聽過bubble tea
也聽過~Boba tea

如果有誤請指正喔~:-D
騎著羊兒去放狼
話說~我們的聖品~珍珠奶茶阿~
很像在很多地方~講法都不太一樣說
是比較常聽到的pearl milk tea(在澳洲也是看到這個)
在美國那邊聽過bubble tea
也聽過~Boba tea

如果有誤請指正喔~:-D

Boba tea這叫菠霸奶茶,和珍珠奶茶不一樣喔
一個顆粒大,一個顆粒小
月老下次記得給我打死結
嗯! 此主題真有意思! 可以增廣見聞(台灣小吃-英文篇) ..
老外來台旅遊 最喜歡去夜市吃到過癮, 而且便宜又大碗呵!

據統計台灣的前5大最受歡迎的夜市> 那排名第一名的就屬士林夜市< 也是我最常去的.
因為常去士林解饞 ,也常遇到日本觀光客最多哟,
下週又要去那裡排隊買大餅包小餅吃.
對了! 請問這個大餅包小餅英文怎麼說阿!
那珍珠奶茶的說法還真多. 誰發明的呵.
等我下週再去抄些英文廣告詞回來亮相吧.:-D
最初不相識最終不相認
白飯在澳洲叫steamed rice
回憶是含著淚的微笑
白飯在澳洲叫steamed rice
紐西蘭也是
奈何橋上唱國歌
挖 這篇好實用喔

以後介紹外國人台灣食物就來這找名子!!

cool
檸檬不該羡慕西瓜的甜
白飯在澳洲叫steamed rice

我在英國聽過有人說 simple rice 這個字眼
標籤: