訂房用英文名字.和護照上的中文拼音 不同 可以嗎?

風吹起的舊時光
請問大家
我訂房時 用的是英文名字jill
和護照上的中文名字拼音不同
這樣有沒有關係啊

需不需要再去信告知 我的中文名字拼音?

老闆會不會因為我預約的名字和護照上不同 而不承認我的預約哩?
^o) ........不太明白 很怕去到捷克發生問題
請指教........ 謝謝喔!
原諒我盛裝出席只為錯過你
上次我去英國時,我是用我的英文名字加我的姓跟旅館訂房間。到了飯店,我把護照拿給櫃檯,並告知我的英文名字,就順利入住了。

我問過我曾在飯店服務的同學這個問題,他告訴我只有當時飯店訂房全滿的情況下,飯店才有可能拒絕沒訂房的房客,因為生意人是不會把上門的生意往外推的。
一個帥字貫穿一生
感謝Leviathan的回覆
給您加分喔!! (Y)

我還是再寫信去訂正我的名字好了!
以防萬一!!!
不願將就
我來將[後續]補充一下
後來...我一一寫信去更正名字 [英文不好.怕屆時無法溝通.證明我就是jill]
民宿主人也回信說[了解]
但是....其中一位民宿主人.由於之前已經去信好幾次敲訂住宿細節
當他....收到我要求更正名字的信時
回我說:[這是最後一次來信囉.不用再來信了.房間會保留給你的]:$:$

結果我去到國外時...民宿主人直接叫我jill 我還反應不過來哩!
明明我就改回中文拼音了
老闆還是稱呼我:jill

當初用jill訂房就是怕外國人唸起[中文拼音]很難唸..果然是如此呀
不過....後來我訂房還是用[中文拼音]啦
省得出錯呀