可以幫我翻譯這段話嗎⋯><

惹你賤笑
這次旅行沒訂到禁煙房,只訂到吸菸消臭房,但感覺不可能根除煙味。
所以下面想詢問飯店,麻煩幫我翻譯一下,謝謝

checking 時想問⋯
*請問現在還有空的禁煙3人房嗎?

沒有的話⋯
*如果這幾天有的話,可以幫我們做換房的動作嗎?

麻煩幫幫我了!感激!
許我筆墨三千繪你絕是傾城
這次旅行沒訂到禁煙房,只訂到吸菸消臭房,但感覺不可能根除煙味。
所以下面想詢問飯店,麻煩幫我翻譯一下,謝謝

checking 時想問⋯
*請問現在還有空的禁煙3人房嗎?

沒有的話⋯
*如果這幾天有的話,可以幫我們做換房的動作嗎?

麻煩幫幫我了!感激!

請問現在還有空的禁煙3人房嗎?
禁煙のトリプルルームは空いていますか?

如果這幾天有的話,可以幫我們做換房的動作嗎?
滞在時間に禁煙のトリプルルームがあれば、部屋を変更させて貰えませんか?
我以為沒了我你會慌
換旅館吧!空氣不佳很難睡吧!影響旅行品質,絕不妥協!
再不瘋狂我們就老了
如果你是對煙味很敏感的話,最好直接換禁煙房或換飯店!

因為一般飯店的吸煙房都分佈在特定樓層,而且是一整層,所以幾乎出電梯沒多久,就可以感覺到煙味,更不用說到房間裡面!

我個人對煙味非常敏感,所以最好不要先訂吸煙房,再想有機會換禁煙房,確定有禁煙房再說吧;不然那種環境,真的很難睡又難過。

之前在日本,幫朋友訂吸煙房(朋友有抽煙),一到那樓層,就感覺有點煙味還可以忍受,再到朋友的房門前,已經有點快受不了Orz.....
檸檬不該羡慕西瓜的甜
建議版大可以直接寫英文信就好,你請人幫你翻成日文寫過去,對方回覆你日文,你還不是要再上來問飯店回你什麼,寫英文的話,至少基本的英文應該看得懂吧!不用寫得太複雜,直接問重點就好,又沒有要跟他博感情,像我就直接寫 We have remark we need non-smoke room, could you please help to arrange? Because I'm sensitive for smoke.

隔天一早飯店就回我說會幫我安排non-smoking room,請我不用擔心。

入住的時候,飯店幫我安排到一間很大的雙人房(可以加床住三人的房型),房間真的一點煙味也沒有,而且房間裡還有一台空氣清淨加濕機,日本很乾,我每次去乾癢症一定都會發作,這次竟然完全沒事,激推這間飯店啊!

我住的是池袋第一飯店(Y)
標籤: