購物網站無法讓飯店代收包裹?

少年未老心已荒
由於下個月初要到日本,也跟飯店聯絡好了代收包裹的部份
可是今天購物網站回了封mail,內容如下

>ホテル函館ロイヤル は 代わりに受け取れます chenk in date 20131002
大変申し訳ございません。弊社サービス内容にて下記変更がございます。
------------------------------------------------------------
※宅配ボックス・営業所止め、配達曜日指定・日付指定・領収書を希望されるお客様へ

▼宅配ボックスへの投函をご希望されるお客様
ご注文時の宅配ボックスへの投函は承っておりません。宅配ボックスの設置されているマンション等に
お住まいのお客様への配送については、配送時にご不在の場合、運送業者にて宅配ボックスを利用させていただきます。
※但し、製品が宅配ボックスに入らない場合、または配達証明を宅配ボックスから取ることができない場合などについては、
 利用を見合わせる場合があります。

▼配達指定日・配達指定曜日をご希望されるお客様
お届け日の指定につきましては、伝票番号をお手元にご用意の上、配送業者の最寄り営業所へお問い合わせください。

▼営業所止めをご希望されるお客様
営業所止めにつきましては、配送業者のお問い合わせ伝票番号をご確認の上、配送業者までお問合せください。

▼領収書の発行をご希望されるお客様
大変申し訳ございませんが、領収書の発行は現在承っておりません。
------------------------------------------------------------
誠に恐縮ではございますが、予めご了承いただけますようよろしくお願いいたします。

ご注文いただきました商品は、2013年9月19日前後に発送いたします。
また商品発送の際、メールにてお荷物番号などをご案内いたします。

※各商品の入荷予定日につきましては、下記ご注文内容をご確認お願い致します。

ウェビックを今後とも
ご利用いただけますようお願い申し上げます。

店家的意思是不是不接受飯店代收呢,希望有精通日文的棧友能幫忙看一下
騎豬賞月看嫦娥
...
▼領収書の発行をご希望されるお客様
大変申し訳ございませんが、領収書の発行は現在承っておりません。
------------------------------------------------------------
誠に恐縮ではございますが、予めご了承いただけますようよろしくお願いいたします。

ご注文いただきました商品は、2013年9月19日前後に発送いたします。
また商品発送の際、メールにてお荷物番号などをご案内いたします。

※各商品の入荷予定日につきましては、下記ご注文内容をご確認お願い致します。

ウェビックを今後とも
ご利用いただけますようお願い申し上げます。

店家的意思是不是不接受飯店代收呢,希望有精通日文的棧友能幫忙看一下
不是,只是告知更新規的定而已,完全沒有提到飯店代收的事情. 上面最後幾行題到請包涵現在無法提供領収書,還有希望客戶了解更改後的規定. 最後說到商品會在9/19左右寄送,並會以email寄發貨件提單號碼.
妄入他心
不是,只是告知更新規的定而已,完全沒有提到飯店代收的事情. 上面最後幾行題到請包涵現在無法提供領収書,還有希望客戶了解更改後的規定. 最後說到商品會在9/19左右寄送,並會以email寄發貨件提單號碼.

謝謝您的幫忙解讀^^_^
標籤: