新手怎麼克服語言問題

輸給回憶
小弟最近跟公司申請了四天的年假去京都自由行

因為是第一次出國所以真的什麼都不懂

目前是順利訂好機票跟飯店

車票也大致上買好了(買周遊卷

但是我現在一直很擔心語言的問題

小弟本身英語不行

日文根本完全沒有基礎

很怕到時候連去便利商店買水也遇到困難

想問版上前輩們

除了學日文外還有什麼可以克服語言隔閡的方法

隨身帶著快譯通嗎?還是~~~?

感謝大家回答了
天大地大媽咪最大
安啦,我也不會英文跟日文也是去了2次日本自由行

只有吃飯跟街上買東西的時候比較會跟日本人對到話,比手畫腳+圖片文字翻譯OK的啦
情長不過時光
小弟最近跟公司申請了四天的年假去京都自由行

因為是第一次出國所以真的什麼都不懂

目前是順利訂好機票跟飯店

車票也大致上買好了(買周遊卷

但是我現在一直很擔心語言的問題

小弟本身英語不行

日文根本完全沒有基礎

很怕到時候連去便利商店買水也遇到困難

想問版上前輩們

除了學日文外還有什麼可以克服語言隔閡的方法

隨身帶著快譯通嗎?還是~~~?

感謝大家回答了

简明日语伴你游!
Easy Travel Japanese
https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/zh/vod/easytravel_j/

這網頁
請參考!
哥不高不帥照樣拽
車站與路標絕大數是漢字
至少不會迷路
多利用筆談
時間會留下最真的人
日本到處都是漢字基本上以經通一半了,剩下現場溝通的部份只要先做好功課都不會卡關,要買東西之類的先找好圖片給店員看它也看的懂,一般超商會遇到的問題大部份只會問你需不需要袋子裝而已,看你沒反應會拿塑膠袋出來給你看它們都很善解人意的,如果是觀光區有免稅區一般都還會配有會講中文的基本上如過是在市區通行都不會有問題,一般我在日本都直接講英文,要看菜單示意一下chinese menu大部分餐廳都會有的,沒有看圖片也可以

另外這讓我想到一個好笑的,有次到中目黑超市用英文問了一個阿姨店員還拿圖片給她看,要找東西買結果它不會講英文好像也聽不懂英文不過她大概知道我要幹麻後一直回答我日文,回答到最後我都聽懂了她的意思了還一直用日文跟我說明,到最後只好用日文跟她說嗨嗨大丈夫啊哩阿斗XD
回憶會告訴你什麼叫幼稚
我去過日本6次,其中3次租車自駕,我的日文程度連50音都背不全。還不是好好的活著回來了。
躲在角落唱沙啞的情歌
因為"不會日文去日本旅遊"的關鍵
不是語言
是心態

所以我說這是討惜文
發文者真正需要的是鼓勵(ie. 惜惜)

竟然說中了樓主的心理想法。我贊成,這只是因為樓主缺乏對日本自由行的勇氣,如果沒有這個信心,即使日語很好,仍有一大堆理由不去日本(人生路不熟..無法適應非母語的說話...年齢大..健康差等..)
按住時光不許動
竟然說中了樓主的心理想法。我贊成,這只是因為樓主缺乏對日本自由行的勇氣,如果沒有這個信心,即使日語很好,仍有一大堆理由不去日本(人生路不熟..無法適應非母語的說話...年齢大..健康差等..)
哈哈
因為這種文
這不是第一篇了
以前不知道有多少篇

往往這種文一出來
就有許多好心人跳出來安慰鼓勵發文者
包括講述自己也不會日文但照樣去日本玩耍毫無問題
又或者自曝自己雖然不會日文但想盡辦法(筆談 秀照片 比手畫腳 用翻譯機)與日本人溝通

這兩種回覆
我都寫過
包括自己沒學日文時厚著臉皮跟人家筆談的事情都寫過

但後來我發現
即便拿出親身經驗來鼓勵發問者
但若當事人心態不改變
白搭!
就像你天天叫一個憂鬱症患者"開心點!"
只是逼死他啊

這些發問人其實並不是不知道該怎麼解決問題
什麼時代了
從古代沒網路時代可以用電子辭典翻譯(本串開文者就知道要用電子辭典)
到現在很多手機app有翻譯功能
語言不通已經不是很大問題(只是去玩又不是去談判簽條約)

所以這類發文者的顧慮是什麼?
是明知道解決辦法但卻仍抗拒去做
為啥抗拒?
因為心態啊
心態上就覺得語言不通很煩 很讓人害怕 很丟臉沒面子
就算有那些輔助的翻譯工具也覺得--啊,懶得用啦煩啦

發文者連去超商買水都會擔心
從頭到尾不需要開口的事情他也擔心
擺明這根本不是語言問題
是心態
是懶得用唾手可得的解決辦法去面對問題

如果這樣
那一輩子只能在台灣或中國玩
因為連去香港也語言不通!

香港與日本其實是非常好的自助新手訓練場
香港即便語言不通 但至少看得懂(繁體中文!)
日本雖然語言不同 但可以半猜懂
外加日本人至少表面上都客客氣氣的
遊客的玻璃心比較不容易碎
所以說難聽點 若連這兩個都怕
那就待在台灣好了
我有故事你有酒
安啦!
拚一次,就會有第二次

教你一個方法
反其道而行
往日本鄉下去
最起碼解決英文問題
日本鄉下很難使用英文
那用什麼溝通呢!?

勇氣、智慧、隨機應變
我完全不會日文
都是拚了再講
反正又不是跟IS溝通
怕什麼?
在日本基本上就是會平安無事
微笑吧趁你還有牙齒
以前也常常有朋友問我,如果不會日文怎麼到日本去玩 ?
我覺得我們會中文漢字真的滿吃香的拉~~
雖然有些日文漢字跟中文漢字意思不太相同,
但是很多時候, " 寫漢字 " 拿給日本人看,他們都會很認真的猜一猜的。
我都看過外國人用英文問路,日本人用日文回答....他們還是能溝通
所以不會日文、不會英文真的不用擔心,開心玩吧~~
他非暖陽卻暖我心
之前看到一個笑話
要番茄醬說ketchup沒用,反而說 tomato sauce對方才懂
在非英語系國家,你說太流利的英文反而讓對方壓力很大~想逃~
用簡單的單字反而才是王道啊!!

這個笑話不太真實,
台灣人沿襲日語留下來,蕃茄醬就是 Kechapu,台灣說得通,日本也可以喔,
不少台灣話是日語外來語,其實在日本還可以用,只是現在小朋友也不太會說台語。