機票英文名字和護照英文名字不同

該使用者太懶還沒想好匿稱
這次跟家人一起出國,當初訂機票時因為沒有家人的護照,就根據外交部的網站翻譯輸入,最後拿到電子機票的時候,發現家人的英文名字跟護照上不同,請問一下現在有什麼補救的方法?(距離出國還有一個月的時間)
還有航空公司是西北航空
你長了一張欠吻的嘴
且沒有誰一定須要為誰解決問題,太看得起自己了吧

就是因為在這裡沒有誰必須要幫別人解決問題
所以"真的有誰"熱心幫忙的時候更顯得珍貴呀
不知道你們是否誤會什麼了
不過快樂遊俠真的幫我解決了日航訂位的大忙耶!! :D
這點我可以證明
就算我們不認識,但是他卻願意主動幫忙真的很令人感動!
超級感謝!!! :]

看得起自己所以願意盡己所能幫助別人
這不是背包客棧彌足珍貴的地方嗎?:]
東京的櫻花落滿巴黎的街頭
我也加快樂遊俠一票;真的很熱心也都不藏私的提供自己經驗給我們這些發生問題不知該如何是好的新手,
就算是老鳥也難免會有犯錯的時候, 更何況我們這些沒啥概念就想勇闖天涯的菜鳥
沒人想故意把票開錯名字打錯, 可就是發生啦>.<;還有其他種種各型各色的問題:-S:-S
如果花錢能解決我們也是交學費學經驗&更加謹慎注意, 可背包上有人情味的地方就是經驗的傳承&分享, 碰到問題SOS然後眾位大大集思廣益請囊相授....[不只是遊俠大大, 還有許多幫助過Mandygirl的大大們(不管是版面上,聊天室,或私人訊息的回覆....我都感念在心(F))]
重點是像我這樣的菜鳥就是靠著多看(多爬文)多問(多求助)才慢慢對自助遊背包客愈來愈有概念, 慢慢一步一腳印的把自己的旅遊版圖慢慢擴充!!
所以, 一直是心存感謝閱讀著大家的文章 ;-)也希望眾位大大能繼續不吝惜撥出自己寶貴的時間精神po文讓這片背包園地更有建設性, 更能感受到人性的光明&溫暖(Y)
幼稚園小正太
相信沒人會故意把機票英文名字和護照英文名字弄錯,除非自己閒的發慌:-P
既然有錯誤,就會想辦法更改,有人熱心提出方法,大家都很感激
如果真的有人散散的,機票護照都沒照顧好,那後果也是自己要去負責
做事看態度,做事也看觀念.......必須要是"對的適切共識!"
這觀點是正確,但一樣米養百樣人,事後有人會學乖,
但有些人就算再苦口婆心,還是一樣散散的:-P
早熟只因肥料太好
就是因為在這裡沒有誰必須要幫別人解決問題
所以"真的有誰"熱心幫忙的時候更顯得珍貴呀
不知道你們是否誤會什麼了
不過快樂遊俠真的幫我解決了日航訂位的大忙耶!! :D
這點我可以證明
就算我們不認識,但是他卻願意主動幫忙真的很令人感動!
超級感謝!!! :]

看得起自己所以願意盡己所能幫助別人
這不是背包客棧彌足珍貴的地方嗎?:]

是阿,沒有人是應該的。
但是因為大家的熱心,所以才會有今天熱鬧的客棧。
你柔情只能我擁有
是阿..我也覺得"快樂遊俠"真的很熱心..
當然..也一直幫不懂的大家解決問題.或是想辦法..
說真的..當我是六.日發現到這問題時..真的很慌..
因為之前沒出過這種錯..也許是我之前在訂機票時.
真的太忙太累了才會出了這種包..所以真的很怕沒辦法上飛機.
或是又得重新開票之類的..
但經了快樂遊俠的說明..真的會安心不少..
而且我想他說的"小事一件"..也是不想讓弄錯機票跟護照名的人.
更是心不安..更是害怕..也許他也有過這經驗..
所以提供給大家..當然..得一次教訓學一次乖..
真的沒人會願意用錯名字阿..因為真的是件麻煩的事.不是嗎.
堅強的像個笑話
我是最新出爐的受惠者~4月28日晚間11:30分才從cebu回來,之前因為上網訂機票,粗心的把機票姓名拼音錯誤造成跟護照不同,那時快急死了,在這po了文章詢問,第一時間快樂遊俠給了我回答,還問我錯誤的程度,教了我最適合的方式,加註also name,並不厭其煩的回覆訊息給我,才讓我得以順利的出國安心的回來,在這裡,我還是要跟快樂遊俠說聲謝謝,肯定他為背包新手們熱心的解答
痞性不改
遇到一個問題,就必須想辦法來解決一個問題 !

但不是知道原來這是可以解決的問題前題下,而不去預防和避免,可能會發生問題的原因,最後等事發了之後,再來解決問題吧 !
呵,因為當初心理就有一個觀念在, 就是反正是可以解決的小問題麻!

所以才說:做事要看態度,做事也要看觀念.......必須要是"對的適切共識!"
老師你比衛生紙還能扯
原來更改要花錢~
更改姓名和拼錯字, 我一直認為是兩回事 :-$

一直以來我都透過同一家旅行社買機票, 久而久之就沒檢查機票英文名字和護照英文名字的習慣!

結果去年就曾經有一次, 一早到了機場, 要排隊CHECK IN時,
我一看不得了,
CHIN變成 CHIH...
想說應該混得過去吧! (因為旅行社還沒上班....)

輪到我時, 我一想萬一去程OK,回程不OK怎麼辦?
就老實說, 是名字有KEY錯....

結果CHECK IN的櫃檯小姐,就叫我到旁邊的當時的"日亞航"機場櫃台找主任~
她聽完說明, 就拿了我的機票, 進小房間"更改"....

後來她就說OK!!

我一看機票, 完全沒動啊...我在問她, 真的OK?
她說已在電腦上加註 " also name xxx " 所以回程, 日本地勤應該沒問題~

懷著忐忑的心, 去日本出差...

ps. 機場櫃台主任完全沒和我提到收費的事? 是我比較幸運? :-P
曲終人散
我很好奇...因為申請簽證的時候需要給訂票資料, 所以是否前往有需要申請簽證的國家,比較不容易發生名字跟機票名字不同的情況 - 因為申請簽證的時候, 簽證官已經核對過你提供的訂位資料拼音是否和護照一樣
讉莣
現在很多航空公司都用電子機票
所以如果名字不對那就會比較事情大條
如果是出發時候就發現不對
還是花點錢請航空公司改成正確的並且改開實體票
如果出發時沒問題
那一定要保留去程的登機證
回程報到時如果被質疑就拿出來
證明出發段也是你搭乘的

一般來說比較多是姓跟名訂反了
這種情況一定要把電腦上的訂位紀錄帶著
到了機場就拿出來解釋"的確訂位的人是你"

我比較不鼓勵大家將錯就錯的去註記"Also Name"
因為拼錯的名字並不是你常用的別名
一旦註記下去
那麼你真正的別名~~可能是洋名字~~反而沒有機會註記了