搭乘Ryanair前往台灣免簽國家的經驗......

你就是條狗誰騷跟誰走
看到剛剛朋友在論壇上發的Ryanair 搭機經驗(關於登記證的問題),實在是覺得Ryanair的服務真的讓人不敢恭維。

前兩個禮拜從布魯塞爾直飛愛爾蘭,在drop-off櫃檯服務人員拒絕了我的機票,說我沒有愛爾蘭或英國的簽證。我說:「我的國家到愛爾蘭90天內免簽證呀!」櫃檯小姐表示:「Sorry,you just can't.」說完想直接把我的機票丟掉,我主動問:「不好意思請問我能拿回我的機票嗎?」櫃台小姐才遞給我,說:「反正也不能用。」

一怒之下我直接打給台灣辦事處,辦事處人員告訴我我們確實是可以直接過去的,記得要向櫃檯確認「我們來自台灣!不是中國!」

第二次又重新排隊,櫃檯小姐十分不耐煩:「你的護照沒有簽證就是不能進去!」我多次跟她強調是台灣與中國的不同,對方一副我想奧客的模樣說:「ok, ok你直接去我們公司的服務台確認吧。」

到了一旁的Ryanair服務台,向櫃檯人員又特別解釋一番後終於證明台灣與愛爾蘭的免簽協議,並在我的機票上成功蓋章。我問:「那請問我還要回drop-off櫃檯嗎?」櫃檯小姐甜甜笑著:「你有行李要托運嗎?」我說:「沒有。」小姐說:「那你可以直接過海關了。」

在過海關時海關人員查看我護照的時候我還特地跟他強調:我是台灣人!不是中國!海關就笑了...大概這種事在機場常碰到吧
我的幸福無法靠岸
不知為何文章的下半段被吃掉了...?

在候機室時打回台灣辦事處跟他們說謝謝,他們也很開心。
◎台灣駐歐盟兼駐比利時代表處電話:
上班時間:+32 2 511 06 87
非上班時間緊急救助電話:0475 47 25 15(我就是打這隻人超好)

沒想到要登機時我的機票又出問題了。機組人員表示:「嗯?你的機票沒有開通喔!」whaaaaaaaat?我說:「我剛剛因為你們對我的護照有些誤會,是直接從你們公司的服務處通過的,如果有任何疑問你可以直接打去你們的服務處詢問。」機組人員叫我到一旁等候,先讓其他人登機,等另外一個人員過來處理。

等了一段時間終於有人來了。我又再次解釋了一次我的國家到愛爾蘭的免簽協議,對方看了看電腦又看了看我的護照,搖搖頭說:「沒有,你的護照並沒有免簽!」我說:「我剛剛有打到我國家的外交處詢問,確認我們確實是有免簽協議的,可以請你再查一次嗎?」於是對方直接把電腦螢幕轉向我,說:「No no no,see?(指著我的護照)Republic of China, Taiwan。(指著電腦上的條例)中國大陸沒有免簽協議,除了香港、澳門...等地,沒有Taiwan!」

我怒,你們查都不查清楚的嗎?我說:「台灣不屬於中國!我們是Republic of China,不是People's Republic of China!可以請你再查一次嗎?直接查台灣就好。」

機組人員不耐煩的又再輸入了一次,終於跑出正確的頁面:Chinese Taipei可免簽前往愛爾蘭,護照上會顯示「Republic of China, Taiwan」我指向那行字,說:「See! This is my country !!」最後機組人員向我道歉,終於辛酸的成功登上前往愛爾蘭的飛機了

好吧最後提醒一下,如果在機場遇見不讓我們前往免簽國家的工作人員,試著請對方直接查「Chinese Taipei」吧...
被判無妻徒刑
沒辦法
很多人看到Republic of China就以為台灣是中國
我在國外也解釋了很多次...
一撇一捺默寫回憶
如果直接講TAIWAN也不行嗎??
CHINESE TAIPEI!!(筆記)
一鹿陪你走過晗冬
所以可能要關鍵字不斷的重覆及嘗試
Taiwan,Chinese Taipei輪番跳針

唉,裡裡外外都正名Taiwan不就解決了嗎?!
蹲在墳頭嚇鬼
別鬧了
懂英文的人都知道Chinese Taipei是中國台北的意思
直接講Taiwan才是讓外國人最容易分辨的方式
哥能毀你清白就能給你未來
唉,裡裡外外都正名Taiwan不就解決了嗎?!

2005年3月1日,陈水扁通过视频会议与欧洲议会议员及新闻媒体进行对话。
他说:“有人之所以辞职,是因为我说出不宣布台湾独立,是因为我不更改我们的国号,但是我还是要再一次重申强调,我的任期只剩下三年多一点。”他又说,“台湾已经是个主权独立的国家,国号就叫做‘中华民国’,当然没有宣布独立的问题。要改国号、要把‘中华民国’改为‘台湾共和国’,必须经过3/4国会议员的同意,以目前来讲,支持政府的席次,可能不到国会的半数,遑论要达到3/4,这是不可能的事情。纵使有这些想法,但客观的环境是做不到的。”
“我做不到,我就是做不到。在我的任期之内,要把国号改为‘台湾共和国’,我做不到,我也相信李登辉前总统在他12年任期内,他也没有做到,纵使今天总统给他做,他也做不到。”
煙花雖美轉瞬即逝
這裏不是在講平常跟外國人要講Taiwan還是要講Chinese Taipei。這當然不用想也知道Taiwan是最適合的說法。但是這裏的情境是在機場check in的場合。地勤要透過電腦查台灣護照需不需要目的國的簽證。電腦軟體看那家公司設計(雖然都是根據IATA的資料),有些會把台灣列為Taiwan,有些就是把台灣列為Chinese Taipei。就算地勤聽過Taiwan這個地方,可是他用的電腦系統裏面如果不是用Taiwan,他就有可能會查不到,轉而根據護照上的China字樣查成了China的。所以知道有可能會用Chinese Taipei這當然可以幫助現場澄清狀況。

台灣不是聯合國附屬的「國際民航組織」的成員。就算能加入變成觀察員,也沒辦法直接用Taiwan這個名字,2013年台灣獲得機會參加「國際民航組織」的大會,也是在Chinese Taipei的名義下才去的成。這是目前國際現況的客觀事實。所以就算台灣內部能通過把護照封面改成只有Taiwan,沒有任何China的字樣,還是沒辦法去把「國際民航組織」有關台灣的名字也改成Taiwan。台灣政府也沒辦法去干涉全世界的航空公司或電腦軟體公司要怎麼去陳述台灣,樓主碰上的問題一樣會發生。
東京的櫻花落滿巴黎的街頭
“我做不到,我就是做不到。在我的任期之内,要把国号改为‘台湾共和国’,我做不到,我也相信李登辉前总统在他12年任期内,他也没有做到,纵使今天总统给他做,他也做不到。”
這是實話!!
永遠沒有一個人能做到.因為那是現實環境問題。

版主的文章.讓我知道出國旅行要多抄一下住外辦事處的電話。
貓小喵
不論是樓主提到的愛爾蘭 還是申根國家簽證
在他們官方網站的免簽資訊都是以Taiwan稱呼我們
我去過那麼多國家 從來沒用Chinese Taipei自稱過
移民官或機場人員 也從來沒因此查不到正確的visa資料
更何況你要怎麼解釋護照上TWN 和ChineseTaipei的關係?

我認為身為台灣旅人 該做的不是只求自己通關順利而已
更應該讓世界上更多人知道Taiwan不是中國台北
撫琴淺唱入君心
這是在談機場check in用Taiwan也出狀況時的一個可能解決之道(Chinese Taipei),不是在談乘客教育地勤,地勤通常也沒那種閒功夫和耐心聽乘客來教育他。

不是所有航空公司的地勤人員都是訓練有素或經驗豐富的,沒碰過不代表不會有這樣的地勤,樓主不就碰上了。地勤的一個任務是在決定要不要讓你上機,能不能上機的關鍵就是在他們的電腦系統裏面查到這本護照可以免簽的證據,如果這航空用的電腦系統以Chinese Taipei代表台灣,你跟他百般教育Taiwan, 他在電腦查不到的話,一樣不會讓你上機,無濟於事。而如果他查到了Chinese Taipei的資訊,要讓你登機,難道你要和地勤爭辯 Taiwan ≠Chinese Taipei,拒絕登機嗎?

此外沒碰上問題也不一定就代表那個地勤一定就認識台灣,他可能也是憑經驗,知道碰上台灣的護照,要在電腦上查Chinese Taipei,而不是查Taiwan。 像樓主碰到的這位地勤,我想下次他再看到台灣的護照,可能就會主動去看Chinese Taipei那裏,他讓你上了機,你很高興以為他正確的知道台灣,但實際上他的認知大概就是 Taiwan = Chinese Taipei 這樣子而已。

在國外旅遊,平常根本很難碰上有外國人知道Chinese Taipei這樣的詞,所以通常也沒什麼機會要去解釋這個。至於航空公司的地勤,他們通常就是制式的倚賴電腦系統資訊,電腦裏面怎麼寫他就怎麼認知,你堅持跟他說 Taiwan ≠Chinese Taipei 可能只會自找麻煩而已。
標籤: