LINE的應用程式(天氣、中日文翻譯...)

至死方休
如果手機有安裝LINE,裡頭有些好玩的小程式,
我覺得比較實用的是天氣預報,還有中日文翻譯
中日文翻譯品質如何?機器翻的,不用太期待
天氣的部分,只要用對話方式輸入地名,就會傳送未來兩天的氣象預報
不過,LINE是日本開發的,傳過來的,也是日文
但是還看得懂啦

怎麼安裝,請參閱
http://www.eprice.com.tw/mobile/talk/124/4756790/1/

輸入東京、大阪,這就太簡單了
我輸入「小岩井」,結果如下:
槍硬情濃
不過,LINE是日本開發的,傳過來的,也是日文
但是還看得懂啦

LINE其實是韓國入口網站公司naver在日本的分公司開發的類似Whatspp的應用。最近還找了桂綸鎂代言電視廣告進軍台灣市場。
青春荒唐不負你
中日文翻譯的部份真的不太好用,連新聞也說有的翻譯錯很大,有要使用翻譯部份的人,
真的要考慮一下了。

http://news.msn.com.tw/news2601915.aspx
為了下一代我必須要談戀愛
中日文翻譯的部份真的不太好用,連新聞也說有的翻譯錯很大,有要使用翻譯部份的人,
真的要考慮一下了。

http://news.msn.com.tw/news2601915.aspx

現在翻譯網站的中日文翻譯水平
還有很大的進步空間
翻譯錯很大的情況也很常見
例如以下的翻譯,真的很多地方看不懂

如果手機有安裝LINE,裡頭有些好玩的小程式,
もし携帯電話はインストールLINEがあるならば、中の多少面白い小さい格式、

我覺得比較實用的是天氣預報,還有中日文翻譯
中日文翻譯品質如何?機器翻的,不用太期待
私は比較的に実用的なのが天気予報だと感じて、品質を訳してどのようですかの中国語・日本語の翻訳
中国語・日本語がありますか?機械はひっくり返って、あまりに
天気の部分を期待する必要はなくて、

天氣的部分,只要用對話方式輸入地名,就會傳送未來兩天的氣象預報
対話の方法を使って地名を入力するのでさえすれ(あれ)ば、未来の2日間の気象予報を転送して

不過,LINE是日本開發的,傳過來的,也是日文
但是還看得懂啦
でも、LINEは日本の開発ので、伝わってきての、日本語がしかしまたわかることを見るのです
你別說話一說話就暴露智商
現在翻譯網站的中日文翻譯水平
還有很大的進步空間
翻譯錯很大的情況也很常見
例如以下的翻譯,真的很多地方看不懂

如果手機有安裝LINE,裡頭有些好玩的小程式,
もし携帯電話はインストールLINEがあるならば、中の多少面白い小さい格式、

我覺得比較實用的是天氣預報,還有中日文翻譯
中日文翻譯品質如何?機器翻的,不用太期待
私は比較的に実用的なのが天気予報だと感じて、品質を訳してどのようですかの中国語・日本語の翻訳
中国語・日本語がありますか?機械はひっくり返って、あまりに
天気の部分を期待する必要はなくて、

天氣的部分,只要用對話方式輸入地名,就會傳送未來兩天的氣象預報
対話の方法を使って地名を入力するのでさえすれ(あれ)ば、未来の2日間の気象予報を転送して

不過,LINE是日本開發的,傳過來的,也是日文
但是還看得懂啦
でも、LINEは日本の開発ので、伝わってきての、日本語がしかしまたわかることを見るのです

嗯,因為日語也不是很懂,怕翻錯,用了會被笑話~
但,氣象預報這個就不錯用了!!