Orix

濁酒燙一壺飲盡過往
十月去日本已預訂好Orix的車

請問如果兩人都有換日文駕照譯本

可以輪流開嗎?

主要是怕萬一出事的保險問題
連雲朵都是愛你的形狀
十月去日本已預訂好Orix的車

請問如果兩人都有換日文駕照譯本

可以輪流開嗎?

主要是怕萬一出事的保險問題

把要開車的駕照交上去就可以.
久留不走
如果是輪流開,最好事先跟車行講清楚,一定要說明是輪流開,然後問清楚保險的條件
笑容早已成了僞裝
感謝~

那目前頭痛的是不知道要如何用日文跟Orix說明:-S
淺唱輕吟
感謝~

那目前頭痛的是不知道要如何用日文跟Orix說明:-S

那你具體什麼時候要跟Orix說明呢?

我想我可以幫你做說明
你是我今生唯一的夢
我查了一下他家的網頁,有關保險的說明裡面有——

https://car.orix.co.jp/userguide/faq_insurance.html

其中有一個問題,可能是你關心的那個問題——

Q:複数の運転者でも全員に保険・補償が適用されますか?

A:適用されます。保険・補償制度は車両(レンタカー)ごとに補償されるものとなっております。ただし、ご出発時に運転される方全員の運転免許証をご提示ください。

這個問題是問:保險補償制度也適用於多人駕駛的情況嗎?

回答如下:同樣適用。保險補償制度的對象是車輛,而非個人。但是,借車時需要出示所有駕駛者的駕駛證。

從以上的問答來看,你們只要在借車的時候,出發前向工作人員出示你們兩個人的駕駛證就可以了。
何必把自己裝的這麽堅強
你好

你的問題在ORIX租車官網問與答有說明信息。
提供你參考。

問:多人的駕駛也能全體適用保險・補償嗎?
(複数の運転者でも全員に保険・補償が適用されますか?)

答:能適用。保險・補償制度是用在補償車輛(租車)。只是,有請旅客在出發時提出駕駛人全體的駕照。

※台灣人須提出..."台灣駕照正本、官方發行的台灣駕照的日文翻譯文正本"※

(適用されます。保険・補償制度は車両(レンタカー)ごとに補償されるものとなっております。ただし、ご出発時に運転される方全員の運転免許証をご提示ください。

你不用擔心
將下列句子1、2、3、之後
填入駕駛人姓名打印出來
再同時提出全體駕駛人的證件。

『複数の運転者です。
1、
2、
3、
保険・補償よろしくお願いします。』

租車公司接待人員一見自然明白。
幼稚園小正太
不用這麼麻煩,我們都是跟ORIX租車,將要開車的人的本國駕照、護照和日文譯本給他即可,我們多次租了8人座車,都是三位司機,我們一句日文也不會說,資料給他就可以了。
可以讓我哭但別讓我輸
昏倒 這週五要租車orix 可是好像台風來 住中部那 ORZ
一指流砂
感謝各位的回覆(F)

這下我就放心了
有你任性沒你認命
你好

你的問題在ORIX租車官網問與答有說明信息。
提供你參考。

問:多人的駕駛也能全體適用保險・補償嗎?
(複数の運転者でも全員に保険・補償が適用されますか?)

答:能適用。保險・補償制度是用在補償車輛(租車)。只是,有請旅客在出發時提出駕駛人全體的駕照。

※台灣人須提出..."台灣駕照正本、官方發行的台灣駕照的日文翻譯文正本"※

(適用されます。保険・補償制度は車両(レンタカー)ごとに補償されるものとなっております。ただし、ご出発時に運転される方全員の運転免許証をご提示ください。

你不用擔心
將下列句子1、2、3、之後
填入駕駛人姓名打印出來
再同時提出全體駕駛人的證件。

『複数の運転者です。
1、
2、
3、
保険・補償よろしくお願いします。』

租車公司接待人員一見自然明白。

這個建議很棒,我會參考使用(F)